Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

žena s kloboukem...

Výběr: Print
09. 01. 2008
26
59
6960
Autor
martinez

Oleo de Una Mujer con Sombrero Silvio Rodriguez Una mujer se ha perdido conocer el delirio y el polvo se ha perdido esta bella locura su breve cintura debajo de mí Se ha perdido mi forma de amar se ha perdido mi huella en su mar Veo una luz que vacila y promete dejarnos a oscuras Veo un perro ladrando a la luna con otra figura que recuerda a mí Veo más: veo que no me halló Veo más: veo que se perdió La cobardía es asunto de los hombres, no de los amantes Los amores cobardes no llegan a amores ni a historias, se quedan allí Ni el recuerdo los puede salvar ni el mejor orador conjugar Una mujer innombrable huye como una gaviota y yo rápido seco mis botas blasfemo una nota y apago el reloj Qué me tenga cuidado el amor que le puedo cantar su canción Una mujer con sombrero como un cuadro del viejo Chagall corrompiéndose al centro del miedo y yo, que no soy bueno, me puse a llorar Pero entonces lloraba por mí y ahora lloro por verla morir

x
Ztratila se žena
aby poznala šílenství a prach
ztratilo se to krásné bláznovství
její štíhlý pas pode mnou
Ztratila se moje podoba lásky
ztratila se moje stopa v jejím moři
 
Vidím světlo které kolísá
a slibuje že nás nechá v tmách
Vidím psa který štěká na měsíc
s někým dalším kdo připomíná mne
Vidím víc: vidím že mne nenašel
Vidím víc: vidím že se ztratil
 
Zbabělost se týká
mužů, ne milenců
Zbabělé lásky se nestanou láskami
ani se nezapíší do dějin, uvíznou
Ani vzpomínka je nemůže zachránit
ani ten nejlepší řečník o nich nepromluví
 
Žena které nejde dát jméno
prchá jako racek
a já si rychle otřu boty
zakleju a zastavím budík
Ať si na mne dá láska pozor
protože jí mohu zazpívat její píseň
 
Žena s kloboukem
jako obraz od starého Chagalla
rozpadající se až na jádro strachu
a já, který nejsem dobrý, jsem se rozplakal
Ale tenkrát jsem plakal kvůli sobě
a teď pláču že ji vidím umírat...
x

59 názorů

martinez
19. 01. 2010
Dát tip

martinez
31. 03. 2009
Dát tip
nemusíš úplně... španělština se tě nepustí :o)

Vaud
31. 03. 2009
Dát tip
senzace!! skoda, ze ted musim presedlat na nemcinu...

martinez
31. 03. 2009
Dát tip
já ju mám vlastně tu... tož slouchej :o)

martinez
22. 01. 2008
Dát tip
no škoda teda že to není moje dílko... tolik chvály tu - ale já mu to přeju... ;o) díky, mám tu písničku moc ráda :o)

mperdik
22. 01. 2008
Dát tip
bravurní

mperdik
22. 01. 2008
Dát tip
To je pravurní, neskutečné, nádherné. Nemám slov....T

martinez
20. 01. 2008
Dát tip
no to by byla škoda propást takovou písničku... su ráda že ste se nakonec našly :o)

kchikchi°;)

martinez
18. 01. 2008
Dát tip
ty možeš ovládat aspoň jazyky pacientů... :o) se mnou dycky na dětským zápasily dvě sestřičky a naříkaly že mám jazyk hrozně silnej... :oD

aj ja by som chcela dobre ovládať nejaký jazyk;) (aspoň ten svoj občas :D ) *

martinez
16. 01. 2008
Dát tip
nikdo neví proč... já taky ne... a su moc ráda že ses zas ukázal, ty můj B. :o)

ani nevím proč ale mě to dostalo, krásná hudba, krásný text. típ *

Muamarek
15. 01. 2008
Dát tip
Tož ať je dobře - to by se časem mohlo objevit dílko např. "Chřipka, co mne nepoloží" :-)) Marek

martinez
15. 01. 2008
Dát tip
chořím - aj sem hořela asi tři dny či hlavně noci... včil si tak do/c/hořívám :o) díky, už to vypadá nadějně dneska :o)

Muamarek
15. 01. 2008
Dát tip
Snad nechoříš? Kdyžtak brzký uzdravení, teda :-)) Muamarek

martinez
15. 01. 2008
Dát tip
v českých podmínkách asi jo... jinak určitě ne - ale děkuju za pochvalu :o) a du zas ležet

Muamarek
15. 01. 2008
Dát tip
Šak to chápu - Tys to nejen přiblížila, dalas tomu novou dimenzi - španělsky neumím - ale to Tvé mi přijde tak nějak životnější :-) Marek

martinez
15. 01. 2008
Dát tip
já to jen přeložila, nechtěla sem dělat text - jen přiblížit písničku - protože je krásná :o) díky

Muamarek
15. 01. 2008
Dát tip
Je to jiný rytmus - ale je to volné, že? Ale ten text je osobitej - nese jasně Tvůj podpis, líbí se mi moc :-)) Marek

martinez
14. 01. 2008
Dát tip
to su ráda... a aj silvio by byl rád, dyby věděl jaký tu s tou starou písničkou sklízí úspěchy :o)

moc povedená :)

martinez
12. 01. 2008
Dát tip
díkec :o)

šupa:) ***

martinez
12. 01. 2008
Dát tip
tak tendle španěl je kubánec, ale celkově to fakt vyjde nastejno - ach, ti španělé ;o) klidně nechávejte na hlavách :o) a dík

Anetté
12. 01. 2008
Dát tip
Ach, ti španělé:) i můj kloubouk dolů*

jo, jsme nejlepší :)

martinez
11. 01. 2008
Dát tip
upocený lotosový květ - světová rarita :o) Spalovač, no nevím - mně ten poslední řádek ve 2. sedí... a že je pro tebe lež 3. sloka? já to přece nevydávám za absolutní pravdu, ani sem to nevymyslela - ale je fajn že ses tu stavil a zapřemýšlel si :o) jo, racek jonathan myslím že ne, ve španělštině je tam ten racek nejspíš kvůli rýmu na boty... nemyslím že žena ze chagallova obrazu by se nějak promítala do jonathana livingstona racka :o) a nemáš zač :o)

jasné...kto by odolal čítať bez hudby ;):)...s tou hudbou to bolo,že uf ;)...som musela trocha posedieť,aby som bola schopná vypotiť nejaký koment k tomu :)

martinez
11. 01. 2008
Dát tip
doufám že sis to aj poslechla, aj do ucha je to moc hezký :o)

uf...silný text...krása...

martinez
11. 01. 2008
Dát tip
to sme ale dobří!... ;o)

Ta_Audrey
11. 01. 2008
Dát tip
výborně, to byl úmysl :)))) to je můj žargón takovej

martinez
11. 01. 2008
Dát tip
zavání to krapet nicaragou nebo tak ;o)

Ta_Audrey
11. 01. 2008
Dát tip
nos gusta que vos estás gustoso...eh ? tak to má být ?

martinez
11. 01. 2008
Dát tip
de nada, me alegro que te gusta, que os gusta :o)

trochu mam maglajz v identitách :) takže i jako mé druhé já díky, milý koníku, od onehdy jí mam víckrát přehranou, ale že jsou to až tak krásný slova...gracias...

Ta_Audrey
10. 01. 2008
Dát tip
Tak vidíš...vážně je to krásný...lapám po slovech a to zatracený ticho posílám do háje :) díky a pěknej večír...

martinez
10. 01. 2008
Dát tip
su ráda že se vám to líbí - mám tu písničku moc ráda už asi 20 let... a vy kdo ste ju neslyšeli, snažte se - myslím že stojí za poslech... hlavně pro ty kdo mají rádi kytaru :o) děkuju všem, ale chválou třeba šetřit - já su jen zprostředkovatele, tý krásy :o)


Janina6
10. 01. 2008
Dát tip
Taky neumím španělsky, ale to, co je česky, je báječné :-)*

Montrealer
10. 01. 2008
Dát tip
Mi verso un verde claro...o)

Print
10. 01. 2008
Dát tip
Klobouk dolů, říkám s Kapitánem! Překlad posoudit nemohu, ale když si k tomu poslouchám písničku, pak překlad nepřeklad je to nádhera!*

moc se mi ten text líbí*** je mi jen líto,že si nemohu píseň přehrát..

Zuzulinka
10. 01. 2008
Dát tip
je to překrásné...myslím tím, že v tom je hodně pravdy...*...ukázku si pustím až doma, v práci to nejde:)

Horavin
10. 01. 2008
Dát tip
Souhlasím s Vámi, pane kapitáne *

Najmladšia
09. 01. 2008
Dát tip
nie..naco som sa naucila citat ked si zlozenie dietnej koly neviem zapamatat..okej..za humor nula bodov mam dnes..okej okej

martinez
09. 01. 2008
Dát tip
žádná party, mlaďucho, su polospící a zmrzlá a mizím - a písmáka mám přesně takovýho - jaká paní, taková čuba - a co si chtěla říct? no..naco som sa naucila citat ked neumím zpívat? :oD zdeni, jen studuj... já taky nestudovala :o) kapitane, díky a dobrou :o)

Najmladšia
09. 01. 2008
Dát tip
a tu sa este nespííí..tu je pááárty....!!! no a dielo..no..naco som sa naucila citat ked...ach skoda reci:)

Santi€
09. 01. 2008
Dát tip
já asi vrhnu na dějiny španělska. zejtra píšu test, ale jaksi byly podstatnější věci k řešení...

martinez
09. 01. 2008
Dát tip
už sem ju vložila - a Abi eště není... ale jak klikne, bude! :o)

Santi€
09. 01. 2008
Dát tip
já zas nevím, co dřív...vložila bych ju sama jinak...a Abi je naša?

kapitan
09. 01. 2008
Dát tip
Klobouk dolů...

martinez
09. 01. 2008
Dát tip
dyk je fungl nová, zdeni - a mám písmáka zas hlemejždě... :o) nebo se ptáš na Abi? dík oběma a dobrou :o)

Santi€
09. 01. 2008
Dát tip
a eště není v klubu?

Abi
09. 01. 2008
Dát tip
Zbabělost se týká mužů, ne milenců Zbabělé lásky se nestanou láskami ani se nezapíší do dějin, uvíznou Ani vzpomínka je nemůže zachránit ani ten nejlepší řečník o nich nepromluví Mám ráda španělštinu a španělskou muziku.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru