Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Mat Čechem

Výběr: StvN
23. 07. 2008
40
57
3276
Autor
Vaud

 

Občas přemýšlím, v kolika zemích na světě si tak asi všimnuli, že nejsme Čechoslováci?  Při vysvětlováni, že jsem Čech, se můj cizokrajný protějšek zpravidla rozzáří a zvolá: ”ááááá, Prááágue!” nebo “áááá, Czechoslovááákia”. Málokdo provolává slávu Postoloprtům. Na to, že jsme Czech Republic si nevzpomene téměř nikdo. Vždyť i my sami trochu zápasíme s tím, jak si říkat. Česko se jen pomalu vžívá, ale anglickému Czech pořád citelně chybí Republic.  Czech totiž zní v angličtině jako několik dalších slov. Třeba slovo check, což je v angličtině výraz pro šek. Vyslovuje se stejně jako Czech.  Nedávno se mi představoval ředitel americké firmy. Říkal, že je  Bill, tak jsem mu z legrace řekl, že jsem Czech. Bill totiž v angličtině znamená účet. Nepochopil. Asi pro to, že jsem Czechoslovak. O Czechovi neslyšel. Další výraz, kde se v angličtině pleteme je šach, což je pro změnu opět check. Stejná výslovnost je pro šach-mat jako pro českého spolubydlícího (check mate – Czech mate). Czech mate pak může být i mat Čechem, ale tohle slovní spojení se zřejmě příliš často neužije.

 

Pokaždé když vyhrajeme ve fotbale nebo v hokeji něco významnějšího, zaplaví anglicky píšící plátky podobné slovní hříčky. Pokud jsme favority utkáni, pak se v novinách objeví zpravidla “check those Czechs”, což znamená, aby si na nás dávali bacha. Rádoby originální nápis na tričkách Czech it out spatříte kdekoliv v centru Prahy.  Slovní spojení body Czech pak může znamenat tělesnou prohlídku našich dívek nebo faul českých  hokejistů.  

 

         Czech nemá v angličtině v zásadě žádné negativní konotace. To ovsem neplatí pro výraz Bohemia. Slova s tímto kořenem jsou vyhrazena pro bacchanálie či pro Romy. Podobné je tomu i v italštině, kde boemo je nejen Čech, ale i Cikán. Oficiální označení ceco se svou výslovností  nápadně podobá slovu cieco, což znamená slepý. Proto se   Italové  raději ubezpečují, jestli jsme skutečně Čechoslováky. Ve španělštině je pro osoby z našeho konce světa  hezká asonance chico checo (čti čiko čeko = český kluk), nebo chica checa (česká holka), zatímco jedna slovenská kolegyně si vysloužila díky svému původu a nátuře asonancí podstatně méně lichotivou vaca eslovaca (slovenská kráva).

 

         Podobně na tom jsou i ostatní východní národy. Polish znamená v angličtině nejen Polák, ale i leštit. Polák se řekne anglicky rovněž Pole, což je též  pól nebo tyč. O co to má jednodušší český brankař Čech, než jeho imaginární polský kolega Polish(ed) Pole – leštěná tyč. Lépe na tom nejsou ani Maďaři – Hungary zní v angličtině jako hladový (hungry). Ani velký a dříve rudý bratr se nevyhnul zmatení jazyků – russo je italsky Rus/ruský nebo taky chrápu. Také v češtině má Rus (či spíš rus) další význam. A co taková Litva a Lotyšsko nebo Slovensko a Slovinsko? Copak si nikdo nevšimnul, že se ty státy jmenují skoro stejně? Snad to není z nějakých jazykově úsporných důvodů? Je divné, že v našich jazycích Američan, Brit nebo Patagóňan znamenají pouze Američan, Brit nebo Patagóňan. Jako bychom nebyli pro západní národy tak důležití. Výrazy pro nás už jsou zabrány pro leštidla, šachy, hlad nebo chrápání. Jak se pak máme cítit v Evropě rovnoprávní? To dokáže východoevropana na Seat, jak se říká u nás ve Španělsku.

        Stejný výraz má angličtina i pro Indiány a Indy. V rámci jazykové  korektnosti Američané ty svoje z části vybili a zčásti přejmenovali  na „původni obyvatelstvo“ (dříve zvané Indiáni). Možná se něco podobného přihodí časem i Polákům až se všichni odstěhují do Irska. Budou pak  „vychodevropské  obyvatelstvo“ (dřive známé jako „leštidla“).  

 

 


57 názorů

Vaud
05. 05. 2009
Dát tip
ja jsem svickovou nemel ani nepamatuju a knedlik taky ne, tak to bylo takovy zjeveni 1500 km od domova :-))

Vaud
05. 05. 2009
Dát tip
:-))) přes jídlo - tak je to správný včera jsem měl svíčkovou v Barceloně :-))

Vaud
30. 03. 2009
Dát tip
do Iru jsem si rypnul o kousek dal :-))

Diana
30. 03. 2009
Dát tip
Naprosto úžasný! Přímo jazyková studie, ale k popukání. I ty závěry, ke kterým docházíš zní velmi logicky a přesvědčivě. V Dublinu jsem měla vělmi přízračný pocit, že jsem se ocitla v Bratislavě :-)))*****

Vaud
03. 01. 2009
Dát tip
Ve Španělsku (kde bydlím) jsme pro mou blbou šéfovou - "nějaký Čečny" na východě Španělé to mají taky zmatený - mávat nějakým symbolem Andaluzie třeba při sportovním přenosu je známkou národní hrdosti, kdyby někdo zamával symbolem Katalánska (žluto-červená vlajka), pak by šlo o strašnou separatistickou provokaci ... nejsme sami, kdo má ve věcech hockey Španělé třeba dodnes nemají slova k hymně (kromě lidového popěvku Franco Franco culo blanco)

Toš fčil nevim. Já su Moravák.

Milly
23. 10. 2008
Dát tip
Poučné....... .-) -t- (škola hrou)

Vaud
25. 08. 2008
Dát tip
díky - bestYE to jsou jenom srandičky :-)

bestye
25. 08. 2008
Dát tip
mám ráda slovní hříčky - a tyhle jsou kouzelné. a šachy - ty mám moc ráda :c)*

Vaud
24. 08. 2008
Dát tip
thx!

nice *

Vaud
12. 08. 2008
Dát tip
Yezii :-)) díkes!!

Yeziiinka
12. 08. 2008
Dát tip
Jsi vtipný. Jsi prostě vtipný. Nic nového, no. :)) ***

Vaud
11. 08. 2008
Dát tip
Alojs - díkes, aspoň něco :-)) třeba časem napíšu (zas?) něco vtipnýho :-)

Alojs
11. 08. 2008
Dát tip
tvůj standardní fejeton. víc chytrý, nežli vtipný... což není na škodu. oceňuji jeho délku, pečlivost při komponování. *

Vaud
11. 08. 2008
Dát tip
Jolie - díkes :-)

Jolie
11. 08. 2008
Dát tip
to je opravdu dokonale... :-) preposilam odkaz par znamym... Z

Vaud
08. 08. 2008
Dát tip

Vaud
08. 08. 2008
Dát tip
Lyrae - to je príma nápad :-)), jen nevím, jak by tam vyzněla pointa... ale na něco přijdu Bezprizoro - jednu dobu se mě ptali na válku - chvilkama si nás pletli s Jugoškou a chvilkama s Čečnou. Moje šéfová říká, že jí nezajímají ty naše Čečny, když se jí (krávě) snažím něco po východoevropsku vysvětlit :-)

to se čte úplně samo :) a jojo, ve španělsku mi pořád tvrdili, že "Czechoslovakia", že to znaj a tak :)

Lyrae
06. 08. 2008
Dát tip
nechceš to nějakým způsobem přebásnit do jiných světových jazyků? třeba by si konečně povšimli že československo už neexistuje:)*

Vaud
04. 08. 2008
Dát tip
jo, to je pravda - vychodnari to maji tezky!!

kgirl
04. 08. 2008
Dát tip
Nezklamal, geniální! Líbí se mi konečné rozvinutí potenciálu nadějného tématu. Tip samozřejmností! (a někdo takový mě chce odrazovat od studia morfologie a krás nejen-anglického jazyka?:)))) Ještě mě napadá... Jak je na tom Čína, která je ve skutečnosti porcelán? A co turečtí krocané? A pokud se přesuneme do Itálii, co pak Macedonia jakožto ovocný salát i stát v jednom?:))) Zkušenost s představováním: Im Czech. I can see that youre a chick, silly. :)

kgirl
04. 08. 2008
Dát tip
Nezklamal, geniální! Skvělé rozvinutí nadějného potenciálu tématu! Tip samozřejmostí. (a někdo takový mě chce přemlouvat abych místo studia morfologie a krás nejen-anglického jazyka obětovala svůj život obiter dictum a de lege ferenda? :D :D :D ) Ale k tématu, ještě mě napadjí chudáci Číňané, kteří jsou ve skutečnosti porcelán...a turečtí krocané...:) co se týče italštiny je na tom bídně zase Macedonia coby ovocný salát a stát v jednom. Co se Čechů týče... (Z vlastní zkušenosti) Im Czech. I can see youre a chick, silly.

kgirl
04. 08. 2008
Dát tip
Nezklamal, geniální! Skvělé rozvinutí nadějného potenciálu tématu! Tip samozřejmostí. (a někdo takový mě chce přemlouvat abych místo studia morfologie a krás nejen-anglického jazyka obětovala svůj život obiter dictum a de lege ferenda? :D :D :D ) Ale k tématu, ještě mě napadjí chudáci Číňané, kteří jsou ve skutečnosti porcelán...a turečtí krocané...:) co se týče italštiny je na tom bídně zase Macedonia coby ovocný salát a stát v jednom. Co se Čechů týče... (Z vlastní zkušenosti) Im Czech. I can see youre a chick, silly.

Vaud
03. 08. 2008
Dát tip
ještě jsem zapomněl na Finy - finish :-)

Smeesheck
03. 08. 2008
Dát tip
Coz mi pripomina oblibeny vtip jednoho znameno - Americana, ktery si vzal Cesku. Jsme pry jedina zeme, kde s radosti ukoncil svou sachovou partii. "Czech Mate (check-mate)"

Vaud
30. 07. 2008
Dát tip
jeeee, diky Sid :-) to mam radost!

sidonia
30. 07. 2008
Dát tip
nádherný fotky vsechny!

Vaud
29. 07. 2008
Dát tip
díkes a zdravím všechny z BCN :-)

malá*
27. 07. 2008
Dát tip
* budou pak „vychodevropské obyvatelstvo“ (dříve známé jako „leštidla“). :D

j_i_r_i_k
25. 07. 2008
Dát tip
Nádhera, Ty prostš víš jsk pohladit po duši a pošimrat bránici. :)

vesuvanka
23. 07. 2008
Dát tip
výborně zpracované, pobavilo mě :-))) TIP a díky

Oldjerry
23. 07. 2008
Dát tip
Nemám dnes dobrý den - nic mi nejde. proto jsem se s chutí zasmál a za to dík a tip

Markel
23. 07. 2008
Dát tip
:-))) *

gemina
23. 07. 2008
Dát tip
hah, docela dobry postrehy:)

Norsko
23. 07. 2008
Dát tip
Furt lepší bejt šek než leštidlo nebo tyč. Howgh *

SENIOR
23. 07. 2008
Dát tip
Relativisticky potrefná rekapitulativita. Nehodnoceno, ale s tipem.

Vaud
23. 07. 2008
Dát tip
moc vsem dekuji!!!

StvN
23. 07. 2008
Dát tip
Pěkně zpracované.

sidonia
23. 07. 2008
Dát tip
zajímavý čtení.)

a nikomu není divný, že se auto jmenuje seat? :o)

na Seat !!! výborné pojednání :o)

Monie_Kim
23. 07. 2008
Dát tip
krasne jsi to sesumiroval, ale prece nam nezalezi na tom jak nas pojmenuji, ale kdo jsme a to snad vime ;)

blbjenka
23. 07. 2008
Dát tip
kdybys to chtěl třeba ještě zkomplikovat, mohl bys zmínit že rusovi (tomu švábovi) říkaj Rusové francouz. a že Germáni kdysi neodpovídali Čechům na otázky, ponivač jim nerozuměli, pročež schytali označení Němci. ale won je to dost velkej mišmaš už teď :) každopádně zajímavý téma.

:o) t.

podezdívka
23. 07. 2008
Dát tip
Zase výborný.....co dodat? *

Marys
23. 07. 2008
Dát tip
hoci sa na prvy pohlad uplne nezda, je to dobry fejtonik takto zrana :) a ta vaca eslovaca, hmmm :)

Fouraix
23. 07. 2008
Dát tip
bylo by zajímavý, kolik a jaký fandy by měl u nás tým nazvaný třeba cikáni most :))

Fouraix
23. 07. 2008
Dát tip
tady by měla být bankovnická velmoc a ne ve švýcarsku. šekovou republiku hned tak někde nemají:) rus je ještě takovej menší šváb, ne? to s těmi cikány je přesný:) nechápu proč to spojují zrovna s čechy, ani jak s takovým označením můžou hrát bohemians dublin irskou ligu. to v závěru, že jakobychou nestáli o nezabraný název rovněž přesný:) *

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru