Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Pour Pierre

25. 12. 2008
1
6
693

Já snažím se zbavit své nitro některých slabostí z minulosti...¨ francozsky mluvící čtenáři si pochutnají více než ti ostatní, překlad je poněkud kostrbatý, omluva...

L'étoile
sur la toile
de ton bateau.

C'est l'amour
dans les jours
oú tu me connais pas.
Je fuis par lá.

Merci parce que
je sais que
il faut fuir.

Hvězda-na plachtě-Tvé lodi.

Je to láska-ve dnech-kdy mě neznáš.-tudy já utíkám

Děkuji protože-vím že je třeba-utéci.


6 názorů

to jarouch: neni to ten samy problem, don't worry... ;)

to b.brr_r: prolog schvalne napsan takto,nehezky necesky...

jarouch
26. 12. 2008
Dát tip
nerozumím no... škoda, určeno pro jiné. Ten český je jen překlad... Jen doufám že to není pořád stejný problém...! Už je to rok...

jejdavilda
26. 12. 2008
Dát tip
*

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru