Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Stavěli věže

17. 08. 2012
11
17
2204
Autor
Muamarek



 Vylili vanu, s vanou dítě,
ani ten výkřik nevydral se z úst,
dav boří bránu přímo jankovitě,
stoly šel vytřít, prázdné, bez langust


 Stavěli věže, s nimi hráze,
jazyk se tříštil, po vzestupu pád
ve slovech řeže prázdné fráze
o tratolišti, o pastýři stád


 Zlatili modly, zato víru
topili v lázni, všude jenom žár
pálil, když bodli – za satyrů,
do slabin, blázni, první lidský pár


 Poslechli hada, s hadem blíže
peklu i ráji ocitli se tím,
že co se žádá, často hryže,
v duši se krájí tělo s dojetím


17 názorů

Muamarek
23. 08. 2012
Dát tip
Díky za zastavení :-))

koloušek
22. 08. 2012
Dát tip
T*

Muamarek
20. 08. 2012
Dát tip
Lotoska, Safián, Jiří: Díky za Vaši návštěvu a za komentáře, krásný večer :-))

Lotoska
20. 08. 2012
Dát tip
*

Safián
20. 08. 2012
Dát tip
Možná, že ktitik neměl na mysli ani tak jazyk, jako spíš celkový ráz básně. Dneska čtenáři nemají rádi vznosné básně, říkají jim posměšně "velká poezie". Já si nemyslím, že je vázaný verš překonaný. Jenom se musí umět. A na to je soudobý člověk příliš líný, myslí si, že stačí srazit pár slov a je tu báseň. Také je tu příliš předchůdců, kteří to uměli a přidat jen drobeček ze svého je obtížné.

nostalgik
20. 08. 2012
Dát tip
...bída vylízá talíř a vytře i stůl. Kdo nepoznal, nevěří...

Muamarek
20. 08. 2012
Dát tip
Richarde, Kapso, Čudlo: Díky vám všem, mějte se hezky :-))

Kapsa
20. 08. 2012
Dát tip
Líbí...

Čudla
18. 08. 2012
Dát tip
Jo*

Jo, tohle mne zaujalo, rytmus dobrý, obsah také. Tipuji*

Muamarek
17. 08. 2012
Dát tip
Davide: mohu se zeptat, podle čeho se určuje jazyk 19. století - tento mi přijde naprosto současným? Slova tříštit a ocitnout se máme stále ve slovníku a u jiných mě zastaralost nenapadá. "Rytmus se také celkem drží" - drží se snad úplně, ne? K obsahu: Ony nešly ty stoly utírat, šly je vytřít, myšleno je tím, že z nich šly pojíst poslední drobty. Je to fráze - vytřít talíř - v tomto případě stůl. Text je zcela konkrétním, každá sloka si bere na paškál jednu konkrétní věc. Myslím, že to lze z toho vyčíst. Vysvětlovat blíže to nehodlám, to nedělám rád a nechávám prostor jiným. Nešlo o rozcvičku, ale o sdělení. Věřím, že má šanci si své cíle najít. Díky za zastavení a obsáhlejší připomínky, hezký víkend, Marek

DavidPetrik
17. 08. 2012
Dát tip
Jazyk devatenacteho stoleti na starozakonni tema. Jako casova exkurze to neni spatne, rytmus se take celkem drzi. Nechytlo me to u srdce pro nedostatek specificnosti: text zni jako povsechny pamflet proti obecnym nerestem. Ovsem ani ty nejsou presne zacilene a proto pro me vyzniva vicemene prazdne, jako basnicka rozcvicka. Kdyz uz investovat do vazanych versu s formou rekneme prekonanou, proc se nezamerit na jeden dva prvky ve vypovedi textu a tyto pak mohou tvorit jeho obsahovou pater? Jeden obrat je nespravny: stoly se nevytiraji, nybrz utiraji nebo stiraji.

Muamarek
17. 08. 2012
Dát tip
And how could you know, what Adam had been looking like, Norko? Gringoo, Diano: Díky moc oběma :-)) Gringoo: A to jsem to po sobě četl... Děkas, to by tam hodně rušilo... Krásný víkend všem :-))

gringoo
17. 08. 2012
Dát tip
Pěkně napsané Marku, jen bych pár zbytečných písmenek vyškrtl: že co se žádá, často hryže

Diana
17. 08. 2012
Dát tip
Výborné! Nevěřila bych, že je možné něco tak současného napsat na starozákonní motivy. Forma je dokonalá a rýmy chytré, neobvyklé. A ten závěr!!! Přečetla jsem několikrát. ***

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru