Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Cizinec

05. 03. 2004
6
0
2293
Autor
Delphy

nelekejte se, je to rusky, pro zájemce i český překlad, ale toto je jedna z básní, kterou jsem měl chuť napsat nejprve v jiném jazyce než mateřském během své stáže v Čeljabinsku..

Иностранец

 

Странный иностранец - ходит

  в интернет кафе, что бы

по электронном морю сплавать

 в другие конца мира

Странный иностранец

  никому не нужен

    свободен птици

      (без гнезда)

  ничто не должен

Смотрит как город дышит

  и дышит с ним

Странный иностранец - седит

  в кинотеатре еще долго

  после закончения сеанса

О чем думает? Неизвестно

Может - он болеет?

Может - он гомосексуал?

Может - он убийца..

   Гуляет по городе,

   ничево не ожидая

“Молодой человек, что вы ищете?”
“Потерянный рай.”

“Ваш паспорт..”

 

Вoт пpoгpecc -

Мы, правда, пока не понимаем друг друга,

но уже успели, как свидительство что живем

 изобрести - документы…

 

 

Divný cizinec - chodí

do internetové kavárny zaplavat si

skrz elektronické moře

 na druhý konec světa

Divný cizinec

nikomu nechybí

 volný jak pták

   (bez hnízda)

    nic nemusí

Dívá se jak město dýchá

 a dýchá s ním

Divný cizinec - sedí

v kině ještě dlouho

po skončení filmu

Na co myslí? Není známo

Možná je nemocný?

Možná je to homosexuál?

Možná je to vrah?

Prochází městem

nic nečekaje

"Mladý pane, co hledáte?"

"Ztracený ráj."

"Váš pas..."

 

A hle - pokrok:

Sice zatím ještě nerozumíme jeden druhému

ale už jsme stačili jako svědectví o tom že žijem

  vynalézt dokumenty..

 

 


drfaust
30. 09. 2004
Dát tip
jo *

Raspberryk
11. 05. 2004
Dát tip
Moc se mi to líbí, i soukromě, neodborně, docela tě chápu a dokážu si představit pocity. Obzvlášť hezký je konec, o dokumentech, jako důkazech života... Toto místo je hezčí v Ruštině, než v Češtině. Pokud přece jen budeš chtít pomoct s opravou jazykových chyb, neváhej, napiš. A tip. Za můj milovaný jazyk.

Delphy
08. 03. 2004
Dát tip
díky za odezvu na báseň..* :-) *

Kalunka
08. 03. 2004
Dát tip
Ja dekuji za cesky preklad... jo, je to vazne pekny... Povedlo se. t.

Dero
05. 03. 2004
Dát tip
Dobré ... ! Svým způsobem se mi to líbí ... ***

Drago
05. 03. 2004
Dát tip
jo, dobrý... škoda že už mi ruština zrezivěla, musel jsem to číst česky... :o) t.

Drago
05. 03. 2004
Dát tip
jo, dobrý... škoda že už mi ruština zrezivěla, musel jsem to číst česky... :o) t.

Drago
05. 03. 2004
Dát tip
jo, dobrý... škoda že už mi ruština zrezivěla, musel jsem to číst česky... :o) t.

Drago
05. 03. 2004
Dát tip
ech... pardon, zlobí mi PC...

Craerassy
05. 03. 2004
Dát tip
Já nevím, co říci..."Váš pas.."..:-)...je to krásná myšlenka v obou jazycích krásně vyslovená... tip

Kolega
05. 03. 2004
Dát tip
Děkuji za zopáknutí ruštiny. :-)

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení

© Dobrý spolek

Nahoru