Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Přední hlídka

30. 11. 2004
5
2
2794
Autor
Evička

Georgia Scott - sbírka The Good Wife

 

 

    Ten oheň je už teď mimo mne,

     od prvního řezu dovnitř, pak napříč.

     Bylo to tvrdý, ale měla jsem pomocníka

     v tvém neustálém říjení.

 

     Hnal jsi mne kupředu.

     Zatroubil jednou, dotkl se mého srdce.

     Znovu dvakrát, lapil jsi ho.

     A náhle přestal.

 

     Od té chvíle jsem počítala vteřiny,

     hledala tep.

     Čekala tichem

     a zpochybňovala

     čemu jsem nemohla pomoct.

 

     Časem jsem přišla na to

     že veškerá naše láska byla

     jen ta moje.

 

     Tak jsem vzala nůž a vykřikla:

     "Lásko má.

      Moje!"

 

 

 

     --------------------------------------------------------

 

     A Frontier Guard

 

     The fire is outside me now,

     since the first cut in, then across.

     It was hard, but had help

     from your persistent bell.

 

     You hurried me along.

     Ringing once, you touched my heart.

     Twice again, you snatched it up.

     And suddenly you stopped.

 

     From there I counted seconds,

     searching for a pulse.

     I waited through the silence

     and questioned what I couldn´t help.

 

     With time I realized

     all the love we had

     was only mine.

 

     So, I took the knife and cried

     "My love.

       Mine."

 

 

 


2 názory

Evička
23. 10. 2020
Dát tip

Díky, měj se bezva!


Tvým překladem jsi do světa poslala věc   až svébytnou, ..., s kvalitou značně novou, řekl bych :)

Je to  hezké


znociměsta
30. 11. 2004
Dát tip
***

vesuvanka
30. 11. 2004
Dát tip
Krásné.... a znova se opakuji, máš můj obdiv, že umíš překládat básně... TIP ještě Ti posílám zprávu

dadik
30. 11. 2004
Dát tip
krásná báseň....t

vesuvanka
30. 11. 2004
Dát tip
Ještě se vracím - ta zpráva neodešla a ještě se smazala. Prosím Tě, nevíš o někom, kdo umí dobře italsky a byl by schopen mi přeložit jednu báseň do italštiny?

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru