Písmák
Uživatel:
Heslo:
chci být viděn
Nemáte účet? Založte si!
Zapomenuté heslo

Novinky (1. 8. 2019)

+7 neviditelných
30. ledna (1935)
datum / id30.01.2007 / 232205Vytisknout |
autorNoe1
kategoriePřeklady
upřesnění kategoriekalen(oe)dárium
sbírkaKalen(oe)dárium, Kalen(oe)dárium,
zobrazeno3747x
počet tipů18
v oblíbených3x
do výběru zařadilHonzyk, sidonia,
zařazeno do klubůDílo není v žádném klubu.
Prolog

30. ledna (1935)

Mating Saliva
 
A girl in a green mini-
skirt, not very pretty, walks
down the street.

A businessman stops, turns
to stare at her ass
that looks like a moldy
refrigerator.

There are now 200,000,000 people in America.
 
 
- 2
 
Everybody wants to go to bed
with everybody else, they're
lined up for blocks, so I'll
go to bed with you. They won't
miss us.
 
 
Discovery
 
The petals of the vagina unfold
like Christopher Columbus
taking off his shoes.

Is there anything more beautiful
than the bow of a ship
touching a new world?
 
 
The Beautiful Poem
 
I go to bed in Los Angeles thinking
about you.

Pissing a few moments ago
I looked down at my penis
affectionately.

Knowing it has been inside
you twice today makes me
feel beautiful.
 
 
Love Poem
 
It's so nice
to wake up in the morning
 all alone
and not have to tell somebody
 you love them
when you don't love them
 any more.

Slintání před pářením
 
Dívka v zelené mini
sukni, ne moc hezká,
kráčí ulicí.
 
Businessman zastaví,
otočí se, oči na její zadnici
co připomíná rozteklou
lednici.
 
V Americe je nyní 200 000 000  lidí.

 

- 2

Všichni chtějí do postele
se všemi ostatními,
stojí na to sáhodlouhé fronty
tak hupsnu do postele s tebou, nebudou nás
postrádat.

 
 Objevy
 
Okvětí vagíny se odhalují
jako když si Kryštof Kolumbus
zouvá boty.
 
Je na světě něco krásnějšího
než když se příď lodi
dotýká nového světa?
 
 
Krásná báseň
 
Uléhám v Los Angels a
myslím na tebe.
 
Moment předtím, při močení,
díval jsem se na svůj penis
s láskou.
 
Z myšlenky, že byl dnes
dvakrát v tobě
cítil jsem se krásně.
 
 
Báseň o lásce
 
Je tak krásné
se vzbudit ráno
úplně sám.
Nemuset někomu říkat
že ho milujete
když už tomu
tak není.
 
Sdílejte dílo:



Názory čtenářů (Zobrazit smazané)

29.11.2007 13:47:25dát kritice tipromi
nelíbí
23.03.2007 20:47:24dát kritice tipJerry_Shit
Podle mě je překlad super, ty tvoje Objevy jsou rozhodně daleko lepší. Avšak nejvíc mě zaujala a pobavila Krásná báseň, je to moc romantický :-)
***T+O
01.02.2007 14:05:17dát kritice tipAnne S.
jo jo jo!diky za avizo, uz dlouho jsem v basnickach nevidela tolik vtipu, svezesti a dvojjazycnosti:) dobry!!
31.01.2007 15:13:00dát kritice tipsidonia
uzasny
31.01.2007 12:32:19dát kritice tipMilly
Ten "Objev" se mi líbí víc ten, co sem dal pozorovatel, ale ta poslední zas ve tvém překladu. :-)
31.01.2007 12:29:27dát kritice tipMilly
Tak se mně líbí všechny mimo první. :-)

A zdá se mi, že by mělo být "okvětí se odhaluje"- a ne odhalují, okvětí je jednotné číslo, v případě, že se jedná o jednu ...... :-) "petals" by měly být okvětní plátky- a ty tvoří okvětí.
31.01.2007 11:23:45dát kritice tipK_Anče
gr8
30.01.2007 23:06:16dát kritice tipJarmila Moosová Kuřitková
***
30.01.2007 21:30:45dát kritice tipPacer
Tip za přínos :)
30.01.2007 20:02:41dát kritice tipNorsko
akorát s tím kolumbem ... .-)
že by překladatelský oříšek?
30.01.2007 17:20:38dát kritice tipZbora
redaktor poezie
Mně líbí...překlad.
30.01.2007 15:56:09dát kritice tipHonzyk
si vosklivej!
30.01.2007 15:53:03dát kritice tipoleandr
líbí
30.01.2007 15:51:43dát kritice tippozorovatel
kde jsem čet co? Cukr s Potratem.. je to divný, ale v knížce:))

a jeho sbírku básní od špilarový jsem sehnal v naší technický knihovně.. i s jeho Generálem z Big Suru
ještě bych chtěl tu jeho příšeru


jj, to ty pořád slibuješ srazy a nic:)) já si stejně už myslim, že jsi alternick zbory, hehe:) a nevyhrožuj!:)))
30.01.2007 15:48:20dát kritice tipHonzyk
...a tos cet kde? A to uz jsem te chtel pozadat, abys sel se mnou a Honzou Zborou a Zorkou nekam, my slibujeme si dlouho, dobra..miska=miska, znaceno:))

A ZA TENTO LUSK VDECNY JSEM---
30.01.2007 15:46:53dát kritice tippozorovatel
ty jsi jak ta miska.. za každej lusk vděčná:)))
30.01.2007 15:45:26dát kritice tippozorovatel
já bych tomu zázrak neřikal

to radši Potrat a Cukr..
30.01.2007 15:43:52dát kritice tipHonzyk
jaky pozor...? Si nevyskakuj, jo?:)))
30.01.2007 15:42:53dát kritice tipHonzyk
dal na stul melo byt, kruci, s tim prekladanim ste mne zblbli uz...
30.01.2007 15:42:43dát kritice tippozorovatel
když ti to stačí..


ono překládat neni lehký a nestačí jenom vědět, o čem báseň je
a taky je Richard můj oblíbenej:) to pozor!:))
30.01.2007 15:40:14dát kritice tipHonzyk
...tady prevazuje opravdu, myslim, ta gnoseologicka hodnota, a NAVIC TAKTO PODANA......!!!:)--- skoro jak zazrak, nebud nevdecny, pozo...sim:)))
30.01.2007 15:37:52dát kritice tipHonzyk
..Lukas, to uz je vetvicka, po ktere jde si clovek sam...ja vdecny autorovi, ze tak vkusne pripomnel, tak "klidne", a s citem(sic!!!).. prelozil...a dal mi az na stul..)
30.01.2007 15:35:49dát kritice tippozorovatel
tu poslední ti neberu, překlad se mi vůbec nelíbí
a ten konec.. ach jo
30.01.2007 15:32:08dát kritice tippozorovatel
jaks překládal? by mě zajímalo.. protože richard má takovej zvláštní smysl pro humor, kerej je vidět na stylu.. problém je, že v básních ten humor může klamat a vypadat jinak
(ale jinak ho osobně moc neznám a když si vystřelil mozek z hlavy, tak bych snad i řekl, že neni moc vtipálek:) ale prej jen v lit. byl klidnej a vyrovnanej, tak kdo ví..)
začal jsem ho číst, když jsem viděl jeho fotku s nějakou modelkou.. ihned jsem si uvědomil, že musí psát výborně! když ji sbalí s takovou image:))
ale básně se mi od něj moc nelíběj, podle mě je jasnej prozaik, i když poetickej
tady jeho styl moc vidět neni


koukám, že nectíš jeho entrování
což je velká škoda, ono to nabývá zajímavýho čtení.. a mám pocit, že takhle to dost měníš.. k neprospěchu


Olga Špilarová

Objev

Okvětí vagíny rozevřené
jak oči Kryštofa Kolumba,
který si zouvá boty;

je něco krásnějšího,
než když se příď lodi
dotkne nového světa?


hehe, mně se její líbí víc, tomu dala další rozměr:))


Moče moment předtím - se mi nelíbí..moče.. to je jak - čůrat chcouce vyčůrat se jdouce:)))jenom vtipkuju


Milostná báseň (lepší překlad názvu, mi přijde)

Je to fajn,
vzbudit se ráno
sám
a nemuset říkat, že
někoho milujete,
když ji už vlastně
nemilujete


- tady je vidět to skvělý entrování.. já si to zkusil i recitovat před lidma a čte se zajímavě jinak než běžný básně:))
ale asi jsem byl jedinej, kerej se smál:))


ale nejlepší je tahle:

Ambulantní haiku


Zelené papriky
lusk
upadl z dřevěné misky:
no a?



taky vám obrazy vyskakují úplně samy a varianty interpretací vás zavalují s notnou dávkou hloubky?
30.01.2007 15:26:43dát kritice tipmiirdas
hodně dobrý
30.01.2007 15:11:43dát kritice tipHonzyk
avi
30.01.2007 15:09:44dát kritice tipHáber
ou je
super!!!
*
30.01.2007 14:54:24dát kritice tipsolomon
*
30.01.2007 14:22:13dát kritice tipAntiutilitaristka
*!
30.01.2007 13:49:52dát kritice tipHonzyk
...jednou uz by nekdo mel rict, ze jsi uzasnej...tim mysliom to "gnose" nejen, ktery sem vnasis....***
30.01.2007 13:27:35dát kritice tippan chvojan
diky, sou paradni
30.01.2007 13:14:33dát kritice tipmartinez
tak jako takové se mi nejvíc líbí Objevy... jako překlad všechno :o)


Kritiky a názory mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé.