Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Release - from love

05. 04. 2008
1
11
1570
Autor
FunThomas

Za případné gramatické chyby se omlouvám, dejte mi o nich vědět, moje angličtina zažívá na vš těžký úpadek... :( Volný překlad dole...

Don´t waste my time,
you can go...
don´t taste my forbearance
why are you still here?

I said: go away!
Don´t cry - its useless.
Ouhgt I say more?
Maybe... that I love you?

,

Propuštění - z lásky

Neztrácej tady čas,
můžeš jít...
nezkoušej mou trpělivost,
proč jsi pořád tady?

Řekl jsem: jdi!
Nebreč - je to zbytečné.
Nebo mám říct víc?
Snad... že tě miluju?

11 názorů

moja angličtina zas hrozne upadá odkedy som si spravil štátnicu a nechodím na jazykovku.

FunThomas
07. 04. 2008
Dát tip
vážně? Tak to jsem rád že aspoň někomu :)

FunThomas
06. 04. 2008
Dát tip
ah..pardon :D

archie
06. 04. 2008
Dát tip
sourozenecká diskuze prosil bych :)

FunThomas
06. 04. 2008
Dát tip
oooh, bratrská diskuse :D omlouvám se za nedostatek imaginačních vln :D

archie
05. 04. 2008
Dát tip
jsem starší brácha, tudíž chytřejší :), tak padáme, jo??

Ajej...musíš být vždycky chytřejší, brácha? Tuhle fakt nechci, moc se s ní totiž neztotožňuji a vyvolává málo imaginačních vlnobití...

archie
05. 04. 2008
Dát tip
si jí označ a uvidíš český text :) jsem na to přišel :), a už mizím ségra

Don´t_worry angličtině nerozumí, tak tuhle básničku nechce. Jen to go away..., archie, je pro nás pro oba, tak nespamuj, brácha:)

archie
05. 04. 2008
Dát tip
ta je také pro Don´t_worry??

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru