Na Písmáku publikuje 51 tisíc autorů, 452 tisíc textů, 5 miliónů názorů

Písmák
Uživatel:
Heslo:
chci být viděn
Registrace
Zapomenuté heslo

II
datum / id21.12.2008 / 305782Vytisknout |
autorjH
kategorieHaikuDalší dílo autora
upřesnění kategorienehaiku
sbírkaV hájku,
zobrazeno1037x
počet tipů7
v oblíbených1x
Prolog
21.12.1940 i 2008

F.S. Fitzgeraldovi
II

 

 

Pod vánočním stromkem

od staré vlčice dárek -

chlupů chumel a vypadlý zub

 

 




Názory čtenářů (Zobrazit smazané)

31.03.2010 08:36:01dát kritice tipPosmrkaná útěrka
to není haiku /přeřaď to třeba do miniatur/, interpunkce je v prvním řádku zbytečná
26.12.2008 10:29:56dát kritice tipMuessa3
No tedy výborný dárek..:o)
24.12.2008 20:26:24dát kritice tipZvrhlík
Paulart:

nemoh, protože by to zbytečně znělo krkolomně (hlavně slovosled v 3. řádku) ¨

(a i kdybych to tak napsal, tak proč ne, existují i haiku kde je kireji na dvou místech (takže není uvedeno - protože při jednom čtení je za prvním řádkem, při druhém za druhým řádkem))

zatímco v původním textu je to spíš překvapivá konkretizace, v tvé úpravě to vyzní spíš jako dovysvětlování (aspoň z mého pohledu)

to kireji není zbytečné, protože říká čtenáři, že má udělat pauzu a zdůrazní tak juxtapozici dárek - chlupy (neříkám, že je to juxtapozice nejpovedenější - považovat něco za dárek je už možná autorova interpretace, tedy minimálně náznak nežádoucího subjektivismu v haiku)

pokud bych něco tomuto textu měl vytknout, tak je to spíš náznak subjektivity juxtapozice, než použití kireji

kireji je pouhé označení zlomu, pauzy, není zas tak důležité, aby tento zlom nebo pauza by označen (zkušený čtenář haiku by často ani kireji nepotřeboval), ale je zásadní, aby tam nějaký zlom či pauza byl (haiku je jako silnice se zpomalovacím prahem - vždy je lepší, když je práh označen značkou, aby ho auťák nepřejel ve vysoké rychlosti tj. aby čtenář nezapomněl zpomalit na správném místě, v prvním případě se ničí auťák, v druhém haiku) IMHO



22.12.2008 02:18:06dát kritice tipneroušek
No úplně výborné to není,ale zase špatné taky ne.Tedy slušné.*
21.12.2008 22:13:15dát kritice tipPaulart
Zvrhlíku, tady máš jasnou ukázku, že to kireji je tu zbytečné. Odkdy kireji odděluje něco, co jen upřesňuje, dopoví předtím řečené? Mohl bys klidně napsat:

pod vánočním stromkem
chlupů chumel a vypadlý zub -
od staré vlčice dárek.



21.12.2008 22:04:03dát kritice tipPaulart
Vynechej ten prostřední verš. A bude to mít šťávu :-)

pod vánočním stromkem
chlupů chumel
a vypadlý zub

Že je to dárek od vlčice, to si schovej pro vytrvalé rejpaly. A nebo - neprozrazuj to nikomu.
21.12.2008 21:39:27dát kritice tipmoorgaan
no!..jako vanocni haiku to zni dobre, myslim, ze to je celkem povedene../**
21.12.2008 19:11:54dát kritice tipjH
každopádně děkuji za obsáhlou kritiku, já sem takovej ukecanej, tohle ke mě přišlo samo s vlčicí mý ženu pod stromek a nedokázal sem ho víc zredukovat, možná se opravdu nejedná o haiku...

aka sem poplet, to máš pravdu

nejedná se o žádý literární podtext, jen dnes před pár lety umřel F.S.F...

21.12.2008 17:55:42dát kritice tipZvrhlík
3 adjektiva trochu moc nejspíš, i když...
13 slov trochu moc nejspíš, i když...

smysl mi nejspíš uniká, nejspíš jde o nějakou literární aluzi, ale aluze nejsou v haiku primární, tj. haiku by mělo být čtenářem "pochopeno" i bez znalosti Fitzgeralda

aluze není IHMO základ haiku, spíš takový "bonus"
navíc

ale na druhou stranu nemohu neocenit aliteraci chumel chlupů, což je však na haiku málo

na haiku mi to přijde zkrátka moc ukecané, spíš miniatura než haiku IMHO

ale něco z haikuvistosti to zřejmě má
(povedená juxtapozice, kireji, ale ukecanost to fakt sráží na kolena (minimálně u mně))

nechápu to aka

aka (aspoň co vím) má znamenat as known as - tj. známý jako

1940 známý jako 2008? nedává mi to smysl

Proč zaplevelovat češtinu anglicismy?


Kritiky a názory mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé.
Pismak.cz 1997 – 2021, provozuje Dobrý spolek, pravidla Školy v přírodě Letní dětský tábor