Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

O Bludičce a Bludníkovi

09. 06. 2009
5
6
2552
Autor
Sněžka

Znala jsem Bludníka

bratříčka Bludičky

(Po nocích chodila

tancovat u tyčky)

 

Plamínky v očích měl

a v srdci taky tak

Jednou svou poznámkou

vytřel mi těžce zrak

 

„Platíme ve tvrdým

to s tebou pohne

tak to zkus s Bludičkou

A obě „oben ohne“

 

Mě však ta profese

zdaleka neláká

Vždyť Bludník dělá jen

Bludičce pasáka!!!

 

A ona bez boje

plamenně tančí

pojídá krevety

gulášky kančí

 

Až jednou chudinka

nad pivem trčí

nic není po chuti

na všechny vrčí

 

Šeptá mi Bludička

nalomeným hlasem

„Bludníka zašili –

obchod bílým masem…“

 

A můj závěr:

 

Ne všechny bludičky

zmizely na blatech

Tancují po barech

ve zlatých kaťatech


6 názorů

Ano, také se směju až se za břicho papodám. Moc se mi také líbí překlad malého germanismu "oben ohne" jako zpola holá.... Zdar + sílu! J.Š.

Sněžka
10. 06. 2009
Dát tip
Děkuji, potěšilo :o)

raja
09. 06. 2009
Dát tip
to mě taky napadlo, ale co kdyby:)

Sněžka
09. 06. 2009
Dát tip
Nene, "oben ohne" je "nahoře bez" (malý germanismus)- tedy jako zpola holá :o)

raja
09. 06. 2009
Dát tip
he, dobrý:))) oben bude asi obden.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru