Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

o przyjacielach - překlad do Polštiny veršů Norska 1

10. 11. 2010
25
86
4470

..Norsko 1, měla jsem ji v oblíbených, rozpoutala takovou diskusi, že dodáme i překlad..:))

o przyjacielach

 

na dnie, nie jesteś wtedy, kiedy nie masz co jeść, gdzie mieszkać

nie masz pracy, czy też straciłeś miłość

na dnie jesteś wtedy

 

kiedy dotykasz go nogami

                                                                         překlad: sepotvkorunachstromu

 

 

 

 

 

o přátelích

 

na dně nejsi tehdy, když nemáš co jíst, kde bydlet

nemáš-li práci, nebo jsi ztratil lásku

na dně jsi tehdy

 

když se ho dotýkáš nohama

                                                                   autor: Norsko 1

 

 

 

 

 

                                                                         


86 názorů

Horavin
22. 01. 2011
Dát tip
*

:)))))))))))))))))))))..ne..brack..musím tě zklamat..:)))))))))

je to pravda, ze na zapadni fronte klid se polsky rekne Na zachode nema novin? T

..axíku..:)))..děkujii..:)))

Bíša
12. 11. 2010
Dát tip
Opr. - překládal...

Norsko 1
12. 11. 2010
Dát tip
Nejsem úplně rodilý

Bíša
12. 11. 2010
Dát tip
Seveřane, to také, ale hlavně Nory, lososy a fjordy! Zastupoval jsem tam jednu brněnskou firmu při obchodním jednání a reklamačním řízení... To jsem ještě mohl dýchat a říci 50 rozvinutých souvětí na jedno nadechnutí... Můj AJ je slabý, NJ nenávidí, RJ neznají. Byl s námi jeden Polák, který znal dokonale angličtinu, tak jsem s ním komunikoval polsky a on pžekládal. Ti z toho podniku z Brna se báli mluvit, tak to bylo na mých bedrech... Později přišel šok! Na Písmáku NOR! Ale už jsem si zvykl***

Norsko 1
12. 11. 2010
Dát tip
Co jsi tam zkoumal? Vliv přírody na mysl a toleranci Norů?

Bíša
12. 11. 2010
Dát tip
Byl jsem tam 2x služebně před osmi lety...

Norsko 1
12. 11. 2010
Dát tip
Tvá všeobjímající láska je známá, Bíšo. I v Norsku jsme o ní již leccos slyšeli

..Bíšo..:))))))))))))))))

Bíša
12. 11. 2010
Dát tip
To Norsko1 - Ten jejich akcent prostě miluji. I když ho používá blondýnka...

..a ještě.. ty dylino..

Norsko 1
12. 11. 2010
Dát tip
ten typický přízvuk je jejich

Bíša
12. 11. 2010
Dát tip
To Norsko1 - vím, říkají to česky, nebo v jazyce země, kde berou sociální podporu...

Norsko 1
12. 11. 2010
Dát tip
Úřad práce, Sociální oddělení. Zajímalo by mě, jak to zní rómsky. Nevíš?

Bíša
12. 11. 2010
Dát tip
To Norsko1 - Vyvíjí se, ale i tápe nad malostí, vychytralostí a drzostí i neomylností mnohých nadlidí, chjo...

:)))))))))))))))))))))))..nj..:)))

Bíša
12. 11. 2010
Dát tip
Jistě! Např. číslovky, názvy institucí - Úřad práce, Sociální oddělení, etc...

Norsko 1
12. 11. 2010
Dát tip
Lidská psýché nemá hranice, je těžké ji jen tak spoutat do pouček a zákonů. Psychologie je věda mladá a bude se vyvíjet, viď, Bíšo

--fakt jen 3OOO Bíšo?

Bíša
12. 11. 2010
Dát tip
To Krytyk - konečně od Vás laskavější pojetí a přijetí seveřanovy tvorby. Lyrykovy překlady dílka Norska1 přes Google se jeví, jako vtipné, ale jako psycholog nechápu, jak se vyrovnaný a duševně zdravý člověk může tímto experimentem zabývat celou probdělou noc.Zkuste překlad z rómštiny. Má cca 3.000 slov...

Krytyk
12. 11. 2010
Dát tip
s tebou - šepotko - nemám žádný problém a nemyslím si že by ses něčeho dopustila .) Bíša: slušelo by se poukázat na nějaké místo, které Norsko nějak ponižuje, stále na to konkrétně nikdo nepoukázal; přitom demonstrace interpretačních modelů se na Norském díle skvěle vyjímá;

Bíša
12. 11. 2010
Dát tip
To pan Krytyk - myslím si, že Váš poslední příspěvek k Norsku1 je nevhodný a zástupný. A Vás to jen snižuje! Pište kritiky, které mají autory posunout dál a výše...

..ach jo..krytyku..nebuď rozčílený.. ..soběžně s tebou jsem četla reakce u tvého díla a váhala jsem jestli mámk napsát..nebo ne..když jsem se ani jednou nevyjádřila.. ..víš..nejsem tak chytrá ani vzdělaná jako někteří z vás..proto se vyjadřuji k dílům tak jak se vyjadřuji.. ..no nic..měla jsem to udělat..

Krytyk
12. 11. 2010
Dát tip
Bíša: nechápu proč bych měl slzet; tahle posedlost bojem, lépe řečeno osobním bojem, místo vnímání jinakosti a postojů, zkrátka názorovosti, zřejmě usnadňuje život; tomu bych rozuměl, ale představovat si někoho, kdo zkoumá ostatní jako bojovníka proti někomu je naprosto zcestné; nemám žádné osobní motivy, abych zápoli s virtuálními entitami, vyslovuji názory, nic než názory a s mnoha lidmi, kteří se mnou nemusí souhlasít a nesouhlasí a nikdy souhlasit nebudou nemám osobní problém; dovedu si představit, že se při osobním setkání sgodnu na dobré náladě nebo postojích k životu s kýmkoliv -> lidská bída, situaovanost nebo vrženost je příliš závažná a mnohdy neúměrně těžká, než abychom na sebe nevražili; to ovšem neznamená, že nemohu se vší odbornou netolerancí někomu říci: neumíš dobře španělsky nebo: na poetiku ses nikdy ani nepodíval nebo: nečteš moderní poezii a nemáš soudnost, co píšeš; díky tomu je můj život jaksi vzdušnější a většině atakům se v podstatě usmívám, jenom jaksi nechápu, proč se tím ostatní tolik zabývají;

:)))))))))))..Bíšo..:)))) ,,děkujiiiiiiiiiii...)) ,.,fakt nejsem feministka..nemám je ráda...)))

Bíša
12. 11. 2010
Dát tip
A to sepot............. není feministka. Vivat! Norsko1 sklízí, pan Krytyk slzí.

..díky..Aleg...)

Alegna
11. 11. 2010
Dát tip
Norsko už dostal, tak už jen Tobě *

..Juno..:))))))))))))))))))))))))..dobrý..dík,.no..:))) ,,neználko ..kozo..děkuji..:))

kóza
10. 11. 2010
Dát tip
polsky to zní skvěle*

nádhera:)

:)))))))))))))))..no..na písmáku lidi hraví jsou..to se fakt musí nechat...))))

Impresse
10. 11. 2010
Dát tip
dělá mi to radost, když jsou lidi tak úžasně hraví! :-)

..mi mluv..:)

Impresse
10. 11. 2010
Dát tip
krásně se to tu rozvířilo :-)

..dík..:)

Impresse
10. 11. 2010
Dát tip
*

..děkuji ti..Zuzu..:))

Zuzulinka
10. 11. 2010
Dát tip
google překládá vážně blbě vždy bude lepší překlad ob básnířky, ktará má navíc polské školy o tom myslím nemá smysl vůbec vést pochybnosti

..děkuji..snotíku..:)

..googl to přeložil úplně blbě..to přece vidíš..ne?..:)) ..není to lepší originálu..prostě celkem dobrý překlad si myslím..:))

Krytyk
10. 11. 2010
Dát tip
.)) gooogle je taky básník, takže to nemůže být úplně přesně, když se přebásňuje, aby to bylo lepší originálu .))

..krytyku..neumím používat googl a jak koukám přeložil to fakt mizerně..:)) ..můžeme se zeptat odborníka..:)) zuzi?..dovolíš avi?

Krytyk
10. 11. 2010
Dát tip
o przyjaźni jesteś na dole, jeśli nie mają co jeść, gdzie spać Jeśli nie masz pracy lub straciłeś miłość na dole, jeśli Po zjechaniu (do polštiny přeložil google) .))

..díky..Zuzi..:))

poslové nedorazili...)) ..takže máš český text..fajn..:)

Zuzulinka
10. 11. 2010
Dát tip
no ono to v té polštině dostalo i příchuť jakéhosi jemnějšího definitivna*

co se ti vybavilo?

..ok..přeložím to do wordu..:) ..mám to hodit sem?

Czesław Niemen..fajn.. ..je možné hodit mi tu text ať to z toho nemusím lovit?

..můžeš..:)) mniej znaczy czasem więcej..to je ovšem otrocký pžeklad..řekla bych..:)))

..samo že dá..:)))

V polštině se to i dá:-)


..děkuji ti ..makovečku..:)

Makoves
10. 11. 2010
Dát tip
Moc jsem toho od Norska nečetl, ale tohůle zrovna jo a musím říct, že jsis pro překlad vybrala dobře.

:)))))

LadyLoba
10. 11. 2010
Dát tip
jéééééé

:)))))))))))))))))))))))))))))..děkujii..jsem pobavená..:)))

varankaka
10. 11. 2010
Dát tip
seš boží:)

:)))))))))))))))))))))..děkujiiiiiiiiiiii

už můžeš

..hned jak dostanu ještě jeden tip u té druhé..půjde do doporučených..:))))

:))))))))))))))))))))))))))))))))) ..no vida! ..a pak že se neumíš smát..lidi toho nakecaj! ..:)))))))))))))))))

Norsko 1
10. 11. 2010
Dát tip
Velmi pobavilo. Ještě teď se chvějí stěny. A budou

..ano..Evi..:) ..děkuji ti..:)

Adamova Eva
10. 11. 2010
Dát tip
dva * o Norsku 1, ale to budu muset asi na jeho stránky :O)

..aleši..:)))))))))))))))))))))))))

pane jo, Norsko se stává nejcitovanějším autorem...ještě zfilmovat :o)

..dík...)

Taubla
10. 11. 2010
Dát tip
posílám tip

..:)))))))

100Wzarovka
10. 11. 2010
Dát tip
piekne, sliczne oba T

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru