Na Písmáku publikuje 50 tisíc autorů, 430 tisíc textů, 5 miliónů názorů

Písmák
Uživatel:
Heslo:
chci být viděn
Registrace
Zapomenuté heslo

Novinky #2 (28. 9. 2019)
Novinky (1. 8. 2019)

+9 neviditelných
Několik poznámek pod čarou k Mistrovi a Markétce Michaila A. Bulgakova
datum / id13.02.2012 / 403260Vytisknout |
autorsnake_01
kategorieLiterární teorie
upřesnění kategoriebezvýznamné skici
zobrazeno3227x
počet tipů8
v oblíbených0x
do výběru zařadilLyryk,
zařazeno do klubůRedakce poezie,
Několik poznámek pod čarou k Mistrovi a Markétce Michaila A. Bulgakova

Mystický realismus Michaila Bulgakova je systémový prvek organického charakteru, který se prolíná celým textem a má vliv na výstavbu díla. Pokud bychom se jako nepoučení čtenáři omezili na povrchovou, tedy motivickou rovinu textu, mohli bychom konstatovat, že z hlediska této suprasegmentální soustavy se mystická a mysteriózní témata objevují explicitně poměrně často, zvláště křesťanské náboženské motivy, ale i motivy obecně mytologické, slovanské i jiné (upíři, čarodějnice). Explicitní motivická rovina však není zdaleka tím jediným, co vyjadřuje mysticitu textu. Ta je na mnoha místech a přímo programově podporována dalšími prvky. Vycházejíce z Ecových Šesti procházek, můžeme konstatovat, že se často objevuje surrealistický popis postav i reality obecně. Postava je tak načrtnuta pouze skicovitě tím, že jsou zmíněny pouze pro tu chvíli dominantní rysy, zbytek zůstává (z hlediska textu) neviditelným. Nezkušený čtenář o podobném postupu nepřemýšlí jako o záměrném a postavu automaticky dokresluje. Zvláště s ohledem na častost tohoto postupu v Bulgakovových dílech po Bílé gardě můžeme však konstatovat, že se jedná o umělecký záměr, který zachycením neúplné reality dává prostor čtenářově fantazii. Namísto lidí tak nacházíme pohyblivé klobouky, fraky mizící v davu apod. Podobný postup nacházíme i v raných autorových dílech. Méně často například v Bílé gardě, jejímž smyslem zřetelně není vytvářet mysteriózní realitu, mnohem častěji pak v Bulgakovových novelách a povídkách (Diaboliáda, Psí srdce, Osudová vejce). V Mistrovi a Markétce najdeme tento princip výstavby reality velmi často. O to více pak vynikne v případech, kdy se surrealistická skicovitost postav stává skutečnou (oblek za stolem, podepisující faktury apod.).

Komicko-mystickým prvkem textu je také již naznačený významový zvrat na ose konkrétnost-abstraktnost u frazémů náboženského charakteru v MaM. (například konkrétní a abstraktní význam spojení na to vem jed, naznačující již několik kapitol před koncem osud hlavních postav). Podobných sémanticky dvojznačných frazémů je v MaM mnoho.

Mysteriózní povahu textu dotváří komplikovaná paralela mezi historickým světem Piláta Pontského a reálným světem Moskvy třicátých let, v nichž nacházíme mnoho postav, jejichž povahové rysy, fyzické a psychické vlastnosti se různě prolínají. Tak například Markétka, Mistr i Pilát pociťují ostrou bodavou bolest v hlavě, Mistrovi, Markétce i Ješuovi je přibližně stejně let. Časté jsou i podobnosti vzhledu.

Třetí, jakoby nezávislou vrstvou textu, je svět Wolanda a jeho skupiny. Pomineme-li evidentní odkazy na Goethova Fausta, například samotné Wolandovo/Volandovo jméno, dále častá symbolika černého pudla apod.; vzhledově se Woland například značně podobá Mistrovi, navíc je oslovován svou suitou Messire, a v neposlední řadě na Mistrově čepičce najdeme zlatou nití vyšité písmeno M, tedy obrácené W, se kterým se setkáme u Wolanda. Celkově je Wolandova suita I. jakýmsi katalyzátorem ve věcech Moskvy 30. Let, což slouží autorovi k nenásilnému odhalování specifik doby (mj. také proto, že Woland je nositelem odvěké tradice, ale také kvality, v porovnání s touto „prověřenou“ kvalitou se „velkohubé“ kvality socialistické Moskvy stávají směšnými nebo vysmívanými); II. Wolandova suita plní funkci jakéhosi průpojného prvku mezi oběma světy. Tím je mimo jiné například dosvědčována přesnost Mistrova románu, neboť vyprávěná verze Wolandova (verze očitého svědka) a psaná podoba Mistrova je shodná.

Připočtěme groteskně-satirické ztvárnění soudobých problémů jako je bytová otázka, postavení žen ve společnosti, úpadek kultury, korupce, opovrhování náboženskou tématikou, kšeftování s valutami, „mizení obyvatel Moskvy,… a jistě pochopíme, proč je možné, aby na téma Mistra a Markétky vyšlo několik set studií světových literárně-vědných kapacit, a přesto se stále naskýtal prostor pro analýzu.

 

Literatura: Česky vyšla většina děl Michaila A. Bulgakova, a to především v překladu Aleny Morávkové. Problematičtější je to s odbornou literaturou. Zde je česky dostupná jen jedna monografie: Morávková, Alena – Křížová cesta Michaila Bulgakova, zbytek je třeba hledat zvláště v doslovech knih nebo v cizojazyčných studiích, jichž je nepřeberný počet jak v angličtině, tak i v ruštině. Uvádím většinu českých statí a jako příklad jednu anglickou:

Gurevich, O: Bulgakov´s The Master and Margarita: Why Can´t Critics Agree on What It Means? (UC Berkley) In: http://www.masterandmargarita.eu; Hrala, M: Groteskní výstrahy. In: Bulgakov, M: Novely a Povídky. Praha 1990.; Morávková, A.: Purpurové ostrovy Michaila Bulgakova. In: Bulgakov, M.: Poslední Dny. Praha 2000.; Nikolskij, Sergej: Tvorba bratří Čapků a M. A. Bulgakova. In:http://www.ucl.cas.cz/edicee/data/sborniky/kongres/SLBII/34.pdf; Zadražil, V.: Osud jménem Bílá garda. In: Bulgakov, M. A.: Bílá Garda. Praha 1989.




Názory čtenářů (Zobrazit smazané)

21.02.2012 01:12:58dát kritice tipsnake_01
korektor, redaktor poezie
D-B: Tady ovšem není chyba na mé straně - nesnažím se vypadat chytře, ba naopak nepoužívám téměř žádné termíny, ...
21.02.2012 00:23:16dát kritice tipart
Jako skica fajn. Dát tomu strukturu a argumenty, rád bych početl.
20.02.2012 16:17:19dát kritice tipDeath Biscuit
Pro mě jako děcko je utrpení tohleto číst...nešlo by to napsat jednodušeji? Příjde mi to ZBYTEČNĚ složité...není nutné psát to tak složitě, abys vypadal chytře. Btw-Mistra a Markétku jsem četla...bylo zprvu dost těžké se tím prokousat, ale jak se to rozjelo, tak to bya rozhodně dost zajímavá četba.
13.02.2012 17:56:59dát kritice tipJuno
Bulgakova přímo zbožnuju, Mistra a Markétku pak zvlášť :)
13.02.2012 15:31:36dát kritice tipSociálně angažovaná poezie
tak snad nezustane pouze u slov a my se něčeho dočkáme
13.02.2012 14:42:12dát kritice tipsnake_01
korektor, redaktor poezie
Upřímně mám teď opačný problém, než je skicovitost náčrtků. Válí se mi doma stoh opoznámkovaných materiálů a potřebuju tomu nějak začít dávat formu, mám na to přibližně 14 dní, proto ty náčrtky, zkouším si celé téma nějak rozčlenit a vyjasnit - ale pokud se chceme bavit o sféře odbornost/neodbornost, bylo by lépe počkat na výsledek. Vzhledem k tomu, že mě konec této debaty vcelku zajímá, časem se ozvu :o)
13.02.2012 14:31:47dát kritice tipSociálně angažovaná poezie
pokud opravdu máš velmi načteno a jsi schopen vyprodukovat toto, tak v mých očích ten text klesá ještě níže
13.02.2012 14:30:42dát kritice tipSociálně angažovaná poezie
upřesnění kategorie "náčrtky interpretace" ... snažíš se argumentovat sám se sebou? :)
13.02.2012 14:27:49dát kritice tipsnake_01
korektor, redaktor poezie
Mj. pokud jde o odbornou literaturu, chybí mi asi tři statě, abych měl načteno vše podstatné, co vyšlo česky :o)
13.02.2012 13:33:50dát kritice tipsnake_01
korektor, redaktor poezie
Špatně jsi pochopil obsah vyplývající z názvu - jsou to poznámky pod čarou, ne odborný článek - chybí ukázky z textu, citace, ale opakuji - jsou to poznámky pod čarou.
13.02.2012 12:53:51dát kritice tipSociálně angažovaná poezie
výběr je v tomto případě vyzdvihnutí jednookého mezi slepými králem, já chápu, že zde jsou štastni za každého, kdo se rozhodne o literatuře psát teoreticky, ale to, že je zde malá konkurence nemění nic na tom, že je tato analýza povrchní a plná začátečnických chyb... pokud se chceš tomu věnovat dále, tak ti fandím, ale doporučuji si načíst více odborné literatury, než se do něčeho takového pustíš, povrchní analýzy existují a existovat budou, to není Tvá chyba, je chybou ostatních, kteří ji vyzdvihují a dávají jí svým souhlasným tipem a výběrem punc kvality, která není..
to si prosím neber osobně bejby, je to pouze profesionální deformace, kdyby mi mí studenti semináře donesli něco takového, tak jim to prostě vrátím...
13.02.2012 12:46:47dát kritice tipSociálně angažovaná poezie
ty nadhodíš v prvním odstavci tezi a pak ji neobhájíš, tzn, proč plácáš škatulkující pojmy pro pojmy, když je nejsi schopen rozepsat? pokud jsi student humanitního zaměření, tak je to na facku, pokud chodíš stále na střední, tak na sobě pracuj
13.02.2012 11:11:15dát kritice tipsnake_01
korektor, redaktor poezie
PS: jsou to jen drobné poznámky, připravuju přednášku a chystám analýzu, tohle jsou jen drobty...
13.02.2012 11:09:55dát kritice tipsnake_01
korektor, redaktor poezie
Už jsem to našel...
13.02.2012 11:08:35dát kritice tipsnake_01
korektor, redaktor poezie
Margatiru nevidím, upřesni...
13.02.2012 11:05:10dát kritice tipWhitesnake
a ještě : Margatira ???

Tohle vše mě prostě při čtení ruší...
13.02.2012 11:03:17dát kritice tipWhitesnake
Doporučuji autorovi, aby si přečetl hned první větu textu. Někdy se při honem honem publikaci narodí i takový stylistický lapsus hned v úvodu. Přitom by stačilo si vše po sobě přečíst.
13.02.2012 10:45:29dát kritice tipHonzyk
...dost prace... usporny, ale prinosny...)*
13.02.2012 09:51:27dát kritice tipsnake_01
korektor, redaktor poezie
Dokonce je nutné číst dílo opakovaně, pokud o něm chceme konstatovat víc než to, že jsme ho přečetli a že se nám líbilo/nelíbilo. První četba je nástřel do prázdna, teprve druhá a další četba doceňuje detaily.
13.02.2012 09:36:30dát kritice tipDiana
Jako "nezkušená čtenářka" mohu jen dodat, že dílo lze číst opakovaně, vždy se objevuje v novém zorném úhlu, ukazuje čtenáři nové pohledy a především vždy znovu zasáhne. ***


Kritiky a názory mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé.