Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

tramíny

20. 08. 2013
1
1
866
Autor
ashentree

One more cup of coffee for the road

One more cup of coffee before I go
To the valley below. [Bob D.]

z důvodu bobulí

rozlívám do sólosklinky

polosladkej stošíkovickej tramín

ročník 2012

/ten rok stál

za přehulený hovno/

jak vidno,

nebylo temu tak všude

 

a onde jistě bylo hůř

- takovej flek se vždycky někde

nande

 

hlavní světlo souhvězdí sagitaria

proniklo mě dneska v rytmu tisícovky bobulí dešťovky

padajících z nebe 

v poslední letní bouřeně 

nad blekfildem

 

jo, banda pěti festovně nadržených borek

vzala mokrýho roha

a musim říct, že su rád za to ticho,

který po nich zbylo

 

počáteckej "banjorobert" zpívá do teho sajlentu

užovkovsky nezkrotně

v čengličtině

celej večer

dylanovky

 

one more cup of coffey...

 

já do teho rytmu dýchám

slova holky

která vybrala tramín 

ročník 2012

protože je aspoň trochu 

sladkej

 

životy minulý

ty jsme už dopili na ex,

jen kafe jsme si nedali,

aby náhodou nezazněly

přebuzený tóny

 

pankáči už dávno nejsme

ale kdo by si troufl

na bluegrassovským jazzem načuchlej 

dub?

 

To se nepouští 

jen tak...

 

/jen kafe jsme si nedali.../

 

tož one more cup of coffey?

 

druhou flašku tramínu

beru si s sebou

na kopec...


1 názor

Antoncek
20. 08. 2013
Dát tip

já to beru. ale raději bez zbytečných "genitívkov". Tipko.


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru