Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Oheň a led

19. 01. 2014
2
2
765
Autor
back up

Robert Frost

OHEŇ A LED

Říkají, že v ohni zničen bude svět.  
A druzí, že v mrazu snad.        
Co zažil jsem z lidských běd    
sám pomohl bych pálit hned, 
já s nenávistí mnohokrát.      
Však kdyby čekal svět pohromu,  
spíš rozdrtí ho chlad.        
Bez citu dost dobrý k tomu,    
co přivodí mu pád.

FIRE AND ICE

Some say the world will end in fire;
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To know that for destruction ice
Is also great
And would suffice.

 

DVĚ CESTY

Byl žlutý les a rozdělil cesty,     
nerad jsem musel rozhodnout   
a dlouho jsem stál, já, cestovatel prostý,
první se stáčela až dolů na rozcestí, 
podrostem chtěl jsem dohlédnout; 
vybral jsem jinou, co lepší se zdála,  
když obě se stejně nabízely,   
ta hebce travnatá snad více o mne stála;  
ta druhá si se mnou ve svádění hrála,         
do kroku svorně pobízely.  
V oparu ranním pěšiny ležící             
Ó, kéž jsem na obou popatřil svět! 
Otisky šlápot pod listím tlejícím,     
vinou se, ztrácí, a v mlze končící,
stěží se navrátím zpět.   
Po všech těch letech se zpátky dívám,
spletitá cesta poutníky vodí.  
Byl žlutý les a dál už to znám –     
Zvolil jsem pravou? na to se ptám,    
já šel jsem, po které málokdo chodí.

THE ROAD NOT TAKEN

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I —
I took the one less traveled by,
And that has made all the diference.


2 názory

back up
24. 09. 2021
Dát tip

Díky, už s to ani nepamatuju, ale bylo těžké zalomení veršů na konci řádků.


Musaši
23. 09. 2021
Dát tip

Tip za oba překlady, ale hlavně za Oheň a led. Vím, jak je obtížné klást na konec verše jednoslabičná slova, tak, aby to znělo, jak to znít má.


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru