Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Avgust Maj - všechno bílé

19. 05. 2018
2
7
356
Autor
Amale

překlad z ruštiny

I bylo všechno bílé najednou,
jak ve špitále,
nadbíhala sestřička
a lékař huboval,
a nevyhnutelně se mělo něco řezat,
s tou nevyhnutelností potom dlouho ležet
a tiše mizet v bílém oblaku polštáře.

Ta záře za oknem!
Termín je určen:
poslední jarní den,
nevěř na kalendáře.

Půjdu po cestě k lesu,
pokroucené mlčony obejmu.
Prchavému, co rychle mizí pryč,
za minulost poděkuji bez hlesu.


7 názorů

Amale
20. 05. 2018
Dát tip

díky, Dodolo.

i pro mne ty jemnosti jsou kolikrát nečekané a náhleseobjevující. a zase mizející..


Dodola
20. 05. 2018
Dát tip

Mlčouny by zněly víc česky, ale mlčony zní zas poetičtěji, i když jen "slovansky"

lékar - chybí ř

 


Gora
19. 05. 2018
Dát tip

mlčony se mi líbí...díky


Amale
19. 05. 2018
Dát tip

stromy, předpokládám.. tam, kde kdysi žil, rostly takové ty jižanské, nízké, křivé, různě větvemi propletené, píchlavé

děkuji ti


Gora
19. 05. 2018
Dát tip

ráda čtu tvé překlady...copak je:

pokroucené mlčony obejmu -?


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru