Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Karélie

08. 08. 2020
26
17
575
Autor
Umbratica

Karélie je odlehlá severská oblast na hranicích mezi Ruskem a Finskem. Za stalinského teroru na konci třicátých let minulého století tady bylo několik gulagů, na které by dnešní ruský režim nejraději zapomněl. Zahynuli tu i Češi.

 

 

Kraj kam nevstoupí lidská noha

jen vtančí vločky metelic...

Milosti žádné - ortely

Krajina pustá němá strohá

 

neláká nedbá zapomíná

na hroby které pokryl mech

na mrtvé co tu na zádech

sní že je kryje jiná hlína

 

Prokletí stínů sotva zruší

hrdina voják dobrodruh

Ten kdo překročí bludný kruh

se taky stane bludnou duší

 

Kraj kam proniknou jenom slova

básníků jako Pasternak...

Čteš verše - stále nevíš jak

jim porozumět - čteš je znova

 

a sdílíš soucit s pravoslavím

prsty na tělo kreslí kříž...

S tímto znamením vstoupit smíš

do země slz ne plané slávy

 

 

 

 

 


17 názorů

Umbratica
13. 08. 2020
Dát tip

Dalesi,

spojitost Pasternaka se sibiřskými gulagy je takováto : zahynulo v nich mnoho jeho vrstevníků a známých nejen z řad literátů a on o tom psal. Nemohl o tom nepsat ať už v básních nebo - a to zejména v Doktoru Živagovi. Tam je přece bolševické Rusko často líčeno velmi pochmurně a tragicky a vlastně to jediné, co pomáhá hlavnímu hrdinovi přežít tu šílenou dobu, je křesťanská víra přiznávaná otevřeně a svobodně.

Z komunistického pohledu nebylo divu, že Pasternak musel odmítnout nobelovu cenu. Ve skutečnosti ji sice dostal za poezii, ale mezi lidem se začalo tradovat, že ji dostal za román Doktor Živago "ilegálně" vydaný na západě. A tento mýtus spojený s populárním, několikrát zfilmovaným románem přežívá dodnes.

Právě o Karélii píšu proto, že v tamních hromadných hrobech jsou pohřbenii i Češi. Netvrdím, že Pasternak psal konkrétně o Karélii. Psal o gulazích a bolševiickém teroru obecně. Hlavně svým románem si už "dovolil moc", takže mu nezbývalo než odmítnout nobelovu cenu a uštvaný totalitou zemřít.


Dales
12. 08. 2020
Dát tip

Básnickým licencím mé vášnivé ano, ale jenom pocuď. Pasternak & Karélie - ta dvě propria mně k sobě v tomto případě nepasují. Chápu, že jméno Pasternak u tebe není spisovatel Pasternak, ale zástupný symbol, podobně jako  Babel by nebyl konkrétní člověk Isaak Babel. Ale ve spojení s výklady historíe - prosím opatrně.

Anebo mě něco minulo a Pasternak byl vyhnán i z té své dače u Moskvy do Karélie? Rád se nechám opravit. A nic ve zlém, opravdu.


Markel
11. 08. 2020
Dát tip

není co dodat, *


Umbratica
11. 08. 2020
Dát tip

Štírko,

překvapil mě ohlas téhle básničky, proto bude mít ještě pokračování :

Já - Mandelštam.


Umbratica
11. 08. 2020
Dát tip

Trivi,

tvůj překlad se mi moc líbil. Mandelštama překládal Jan Zábrana, takže to je záruka kvality. U Pasternaka máš daleko menší konkurenci.


Umbratica
11. 08. 2020
Dát tip

Filosofko,

chmýří nad hřbitovem - to se mi moc líbí. Je v tobě(myslím to v dobrém) kus dekadentky.


Umbratica
11. 08. 2020
Dát tip

Vesuvanko,

smutné to je, ale ještě smutnější by bylo, kdyby na ty lidi nikdo nevzpomínal Já na ně ale vzpomínám a se mnou i několik mých čtenářů a to je asi dobře.


Umbratica
11. 08. 2020
Dát tip

Sil,

možná tě překvapím ještě více. Pokusila jsem se vžít do kůže Osipa Mandelštama a napsala jsem sonet  "Já - Mandelštam".


Umbratica
11. 08. 2020
Dát tip blacksabbath

Blackie,

myslela jsem, že ta básnička moc nezaboduje, protože je "politická", ale mýlila jsem se. Povzbudilo mě to zveřejnit i další podobné věci.


Umbratica
11. 08. 2020
Dát tip

Diano,

Finové to celkem s Rusy neměli lehké. Vedli s nimi obranné války, protože Rusové jsou dobyvatelé a roztahují se dál a dál, dokud nenarazí na odpor.


Štírka
10. 08. 2020
Dát tip

Napsano vystizne, pritom lehce a srozumitelne... Tenhle zpusob sdeleni je obdivuhodny !!!


09. 08. 2020
Dát tip

Krásná, meditační... gratuluju k pěknému dílu.

"Kraj kam proniknou jenom slova | básníků jako Pasternak... | Čteš verše - stále nevíš jak | jim porozumět - čteš je znova" - jo, tak přesně tenhle pocit (i když na lehce jiné téma) jsem měl den předtím, když jsem dokončoval jeden Pasternakův překlad :)

 


Filosofka
09. 08. 2020
Dát tip

Tak tohle je nejlepší, co jsem dnes četla, úplně čistě to pluje jako chmýří nad hřbitovem. 


vesuvanka
08. 08. 2020
Dát tip

Krásně napsané, smutné... ***


Silene
07. 08. 2020
Dát tip Lerak12, Gora

Um, tedy koukám, že formálně jsi tu sama sobě rebélií, jsi mě překvapila, ne nepříjemně. Musím si zvyknout, na tebe takovou.

Obsahově jsi tu také scházela. Dobře, žes došla.


tohle komentář nepotřebuje.....*/***********************


Diana
06. 08. 2020
Dát tip

Ani Finové to tam neměli lehké... Krásně a působivě napsáno.


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru