Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Nálady II

12. 01. 2021
20
23
578
Autor
elína m.

 

Osleplé oči, kolem klec,

tma - bílá závora.

Po hmatu jako opilec

sníh vešel do dvora

 

a potácí se zmatený,

pospíchá, nemá klid,

naráží do zdí rameny,

hřích pod pláštěm chce skrýt.

 

Úryvek z Borise Pasternaka

přebásnila elína.

 

 

Nálady  II

12. dubna 2020, koronakrize

 

Dubnový snížek zasypal

zavřené oči sedmikrásek.

Severní vítr zasípal

v tančící tůji.  Škoda vrásek

 

na vodě, co se zamračí

a rozhoupá se nad rybami.

Že zima zmizet neráčí

se před očima holedbá mi,

 

ač slunce mžourá do oken.

Jen nasněžilo, už zas taje

a bílé hříbě divoké

potichu mizí do své stáje.

 

 


23 názorů

elína m.
14. 01. 2021
Dát tip

Dášo,

díky za chválu a jsem ráda, že básnička potěšila.


elína m.
14. 01. 2021
Dát tip

Radovane,

kdybys to, co jsem přebásnila, chtěl hledat, tak jsou to poslední dvě sloky z Pasternakovy básně První sníh. Ta Borisova báseň popisuje první sníh, ta moje sníh poslední. B.P. báseň První sníh se nachází ve sbírce Sestra moja žizň.

Jsem ráda, že se ti básničky líbily. V nejbližších dnech mám v plánu publikovat jen vázané verše, pokud se mi podaří získat další místa v hlavním seznamu.


Dagmaram
13. 01. 2021
Dát tip

Pěkné a milé :-)


Neznám originál první části, kterou jsi přebásnila, ale je to bravurně zvládnuté

Co se druhé části týče, tak to je to samé (taky bravurně zvládnuté)

Má to šmrnc, tah na bránu, bez zbytečných slov. Líbilo a bavilo.


elína m.
13. 01. 2021
Dát tip

Marku,

díky za tip a za pochvalu. Já v podstatě nejraději píšu georgiku a bukoliku, idilické říkanky jako je tato. Všichni mne ale neustále napomínají, abych se přizpůsobila současnému světu a tak musím sloužit dvěma nebo i více pánům současně.


elína m.
13. 01. 2021
Dát tip

Břízo,

díky za típek.

Pár tvých veršíků, ze kterých by měl Boris jistě velkou radost, mi připomíná jistou partii ve známé básni našeho patetického klasika Petra Bezruče "Kdo na moje místo?" :

Až bude růst

nade mnou tráva, až budu hnít,

kdo na moje místo,

kdo zdvihne můj štít ?

 

Tvá miniaturka je ale na můj vkus až příliš neodekadentní, proto jsem si ji za spolupráce s Petrem Bezručem přepsala tak, aby se lépe hodila k mé mládeži přístupné říkance:

 

Uklízeč sníh

zasypal přes noc na dvoře hnůj.

Klid bílo a čisto,

pár sýkor a lůj...

 


Muamarek
13. 01. 2021
Dát tip

Je to hravé, má to rytmus a poětší to...


Bříza
13. 01. 2021
Dát tip cvrcka

zrádný sníh

zasypal

na dvoře hnůj

až půjdu chcát potmě - Bůh při mě stůj 


elína m.
13. 01. 2021
Dát tip blacksabbath

blackie,

ale ta fialová básnička je má jen zčásti. Já tady nmůžu úplně za všechno, jak si někteří myslí.

Dík za kritiku a za típek.


vychutnala jsem si obě dvě.......*/***************************


annnie
12. 01. 2021
Dát tip

Hezká náladovka. Tip a.


Safián
12. 01. 2021
Dát tip Zbora, Gora, blacksabbath

Pasternak je Pasternak. Překlad  působí, i když nemohu porovnat jeho věrnost, skvěle. Snad ani nejde vyjádřit zobrazený stav lépe. To není jen nálada, to je podstata.  Obdivuji tvou odvahu předložit vlastní verzi. I ta je pěkná, i když se nevznese tak vysoko.


elína m.
12. 01. 2021
Dát tip

Andělko,

zkoušela jsem ho osedlat, ale pod sedlem se mi rozplynulo.


Andělka1
12. 01. 2021
Dát tip

Hezké i milé bílé hříbě divoké.


elína m.
12. 01. 2021
Dát tip

Metardy,

verše mají tu výhodu, že mohou plynout v čase. Vázané verše obvykle plynou v čase lépe, protože v sobě obsahují řád: rytmus veršů a jejich členění. Může to někdy být hudba z hlásek a ze slov. Obzvláště hudební kdysi bývaly lidové balady. Byla to smutná hudba, ale vrývala se do paměti.


elína m.
12. 01. 2021
Dát tip

Trivi,

"ze stínu do světla..." Tím jsi přesně vyhmátl ideu básně a já ti za to děkuji. 

A ještě jedna ambice v té básničce je obsažená.  Zatímco Pasternak přirovnává sníh k opilci, což je geniální metafora, já jsem zvolila metaforu poněkud infantilní. Sníh= bílé hříbě. Jsem zvědavá, která z těch dvou metafor se bude čtenářům víc líbit.


elína m.
12. 01. 2021
Dát tip

Alegno,

i když se ve mně nálady střídají, snažím se, aby ve čtenáři utkvěla nálada pozitivní. Básničky, jako je tato, považuji za malé impresionistické obrázky. Proti malířům ale máme my veršotepci úžasnou výhodu: poezie může probíhat v čase a tak má miniaturka je vlastně epická a má šťastný konec: bílé hříbě zaběhlo do stáje, sluníčko opět třímá zlaté žezlo a oči chudobek se zase zvolna otevřou.   ...Původně jsem tu hloupůstku chtěla zařadit do kategorie Písmáci dětem, ale pro děti by to bylo až příliš šroubované. Mohly by na té básni ale třeba pochopit, jak důležité je měkké nebo tvrdé I (zasypal x zasípal).


Metadry
12. 01. 2021
Dát tip

Vybrala jsi si opravdu skvělý den na to zveřejnit tuto básneň. Dopoledne snežilo, teď už zase po shěhu ani památky.

Báseň sama o sobě je moc krásná a velmi pěkně plyne.


12. 01. 2021
Dát tip

Krásně to plyne... ze stínu do světla... lamá,elí...


Alegna
12. 01. 2021
Dát tip

přebásněno pěkně .....nálada sedla :-)***


elína m.
12. 01. 2021
Dát tip Nami 99, blacksabbath, Alegna, Gora

Nami,

když jsem tu básničku před chvilkou přepisovala ze sešitu do počítače, za okny obyváku poletoval sníh. Ani jsem nepočítala, že budu tak aktuální. Překonávám se. ...Ano - moc hezké sněženíčko tehdy na jaře i dnes.


Norsko 1
12. 01. 2021
Dát tip

Hříbě nemá mizet, a už vůbec ne do své stáje. Hříbě nemá mít žádnou stáj, jen přírodu s moudrou květenou


Nami 99
12. 01. 2021
Dát tip

Moc hezké sněženíčko.


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru