Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

TIE CHVÍLE / TY CHVÍLE

18. 02. 2021
18
19
680
Autor
Incognit

Jedna dvoudomá báseň ve dvou jazykových variantách, se dvěma konci, jak už je mým zvykem.

TIE CHVÍLE

 

To vieš že prídu!

Nájdu si ťa.

Neomylné ako guľky,

svištiace kúsoček od tvojho spánku,

roztočené okolo svojej osi,

horúce, ťažké, strieborné.

 

Tie chvíle.

 

Tie chvíle,

keď praská krv,

kosti, kamene, postele a ľady,

polená v krbe,

struny, zvony,

srdcia

a rozpálený olej na plechu.

 

Spoznáš ich!

Povedia:

Poď s nami,

postav sa proti nám,

alebo uhni!

 

A ty sa rozhodneš!

A rozhodneš sa dobre!

Tak dobre, ako sa len dá,

ako keď natrieš maslo na chlieb,

ako keď si vezmeš dáždnik do dažďa

a vodu do dlaní

a slovo do úst

a lásku do srdca

a srdce do hlavy

a seba so sebou.

Ako keď tou správnou pravou nohou

vykročíš niekam von.

 

 

TY CHVÍLE

 

Jen si nemysli,

přijdou zcela jistě!

Najdou tě,

neomylné jako kulky,

letící těsně vedle tvého spánku,

roztočené kolem své osy,

horké, těžké a stříbrné.

 

Ty chvíle.

 

Ty chvíle, kdy praská krev,

kosti, kámen, postel, ledy,

dříví v kamnech,

struny, zvony,

srdce

a olej na pánvi.

 

Poznáš je!

Řeknou:

Postav se nám,

nebo uhni!

A ty nějak učiníš

a bude to dobré!

Tak dobré jako chleba s máslem,

jako sláma ve slaměných kloboucích,

jako sůl v slanečcích,

jako voda v dlaních,

jako ta láska,

jako ty.

 

 

 


19 názorů

Incognit
23. 02. 2021
Dát tip

Zeanddrich- To mne moc těší. 


Obě verze se mi líbí -a to tak, že dost


Incognit
23. 02. 2021
Dát tip

děkuji a2a2a, Jsem takový intuitivní psavec a málokdy upravuji to co mi dá intuice z jedné vody načisto (moc do toho nepouším "čistý" rozum), zvláště, když tuším, že v jiné jazykové variantě mi to intuice zkoriguje sama (vlastně proto ty varianty dělám). ale nad tím oproštěním pouvažuji. V tomto případě byla první ta česká verze a slovenská je mou vlastní odpovědí na ni. Děkuji za názor i za tip. 


a2a2a
23. 02. 2021
Dát tip

Slovenská verze trochu pžedčí českou díky posledním veršům, které v české verzi vyznívají kýčovitě, byť kýčem nejsou. Asi bych se oprostil i obrazů, jako je třeba ...chleba s máslem... nebo ...struny, zvony..., protože tato hezká báseň nepotřebuje do splývavých vlasů červenou mašličku. Je to hezká báseň. Tip


Incognit
20. 02. 2021
Dát tip

Díky -blacksabath a Dagmaram


Dagmaram
19. 02. 2021
Dát tip

pěkné :-)


obě verze jsou krásné.....každá jinak ...najdu si v obou....víc ve mě probouzí verze slovenská................*/**************************


Incognit
19. 02. 2021
Dát tip

to mit- Moc děkuji za milou a konkrétní analýzu. Cením si ji.


Incognit
19. 02. 2021
Dát tip gabi tá istá, annnie

To gabi i annie- No děkuji pěkně dámy. Každý máme svá specifika- já si pro část tvorby vyrobil tento "komparativní" model "jedna ve dvou, stejně a trochu jinak", ale nebude to platit o všch dílech a věřím, že to je jen jeden z aspektů, který zaujme. Nicméně, klobouk dolu i před váma: Rozsáhlé poklidné jezero postřehů všedností mezi hlínou a nebem (gabi) a vždy originální a otevřeně-odvážné  osobní řezy s ostrou hranou (annie) mne také vždy potěší.


annnie
18. 02. 2021
Dát tip gabi tá istá, Incognit

To gabi i Incognit: jo, to je důležitý. Ano, klobouk dolu navíc za to bravurní pohybování se v prostoru obou jazyků. Suveréně, objevně a s elegancí! Klobouček...


seba so sebou - je dôležité...bola by škoda kráčať v ústrety novým zážitkom a seba nechať doma :)*

mne sa dobre čítajú obe verzie, keď čítam knihu, ani nevnímam v akom jazyku, som českoslovenka, ale napísať niečo v češtine, by som si netrúfla ani náhodou


Incognit
18. 02. 2021
Dát tip

Andělko1, já vím, je to jen dva krát jinak totéž, jen slova jsou jiná, ale na těch zas tak moc nesejde. A moc děkuji!


Andělka1
18. 02. 2021
Dát tip

Hezké. A žádné rozdvojení...naopak...:-))


Incognit
18. 02. 2021
Dát tip

Alegna, Annie, díky. Je to takový můj OptiMystikon. A jsem rád, že v tom vidíte dokonce i poselství.


annnie
18. 02. 2021
Dát tip

Hmmm... Jsem velmi potěšena poselstvím i zpracováním. Mně se líběj obě verze, ta česká se mi samozřejmě čte o maličko líp. Díky!!! Tip a.


Alegna
18. 02. 2021
Dát tip

a mně slovenská více sedla, ale oceňuji obě ***


Incognit
18. 02. 2021
Dát tip

Díky S.F. U mne je to pokaždé o náladě. Jednou mám pocit, že je mne více v jedné, jedo, že ve duhé a nakonec to bude "objektivně" asi neuchopitelné. P.S. Moc děkuji za tvé reflexe.


Tentokrat mi vic sedi ceska verze. Dobre jsou ale obe dve. ;) S.F.


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru