Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Harley tu jel

13. 04. 2021
16
20
568
Autor
aleš-novák

je to skoro svatokrádež pouštět se na takhle tenký led, ale proč to nezkusit...

zadání bylo vytvořit nějaký vtípek na motorkářskou svatbu, kde bude náš band hrát...

(zveřejnění vyprovokováno dílem Rockové kabáty od MilanH)

původní verze - AC/DC - Highway to hell

Livin' easy
Lovin' free
Season ticket on a one way ride
Askin' nothin'
Leave me be
Takin' everything in my stride
Don't need reason
Don't need rhyme
Ain't nothin' I'd rather do
Goin' down
Party time
My friends are gonna be there too, yeah
 
I'm on the highway to hell
On the highway to hell
Highway to hell
I'm on the highway to hell
No stop signs
Speed limit
Nobody's gonna slow me down
Like a wheel
Gonna spin it
Nobody's gonna mess me around
Hey Satan
Payin' my dues
Playin' in a rocking band
Hey momma
Look at me
I'm on my way to the Promised Land
 
i am on the highway to hell...

týhle jízdy

bezvadný

tý se nechci vůbec nikdy vzdát
znáš mý boty
odřený
stojí za to někdy vyblejskat
 
nevím důvod
neznám cíl
jo prostě to tak musí být
pojď sem
mám dost sil
spolu musíme to oslavit
 
za tebou Harley tu jel
Harley tu jel
za tebou Harley tu jel (až do pekel...)

 

 jo, jsou fajn

tvý džíny

a věci co rád vzpomínám

chvilku dýl

přání plnit

ne nebudem nic předstírat

 

hej k čertu

teď mám plus

hraju bigbít už pár let

pojď s náma

nasedej

nenecháme stroje zahálet

 

za tebou Harley tu jel...




20 názorů

lastgasp
15. 04. 2021
Dát tip

To je pecka. Opravdu.


Kočkodan
13. 04. 2021
Dát tip blacksabbath, Gora

 

Dám na to ruku na rožhavený výfuk, že ses neprobořil.


Hamar
13. 04. 2021
Dát tip

Mám oblíbenější rockové kapely než ACDC, ale text je povedený!


Květoň Zahájský
13. 04. 2021
Dát tip aleš-novák, snake_01

Čteš nedbale, ale zajímavě. ☺


aleš-novák
13. 04. 2021
Dát tip snake_01

na první pohled jsem četl "...kurtizánská"...:o)


Napsat písňový text je řehole kartuziánská, vím o čem mluvím. A napsat dobrý text, to chce prostě dobrý nápad. Povedlo se.


annnie
13. 04. 2021
Dát tip

Vlastně je to možná lepší než originál... Tip a.


Diona
13. 04. 2021
Dát tip

Snaku, moc Ti děkuju za odkaz, byla to fakt pecka! Operní úvod mě nijak nepolekal ,-) operu mám moc ráda...navíc ta slečna zněla jako anděl.... ale pak to ta diva slušně rozjela! Ta holka by tím svým hlasem snad uvařila i hovězí polívku ,-)))


jo, super!!!


snake_01
13. 04. 2021
Dát tip aleš-novák

mj. doporučuji podívat se i na tuhle verzi (nelekejte se a vydržte): https://www.youtube.com/watch?v=yv6jiqVmmSI


MilanH
13. 04. 2021
Dát tip

To jsem rozhodně rád :o) Dionko :o)  a text skvělej :o)

TIP !!!


Mi tady ten fonetický překlad taky nevadí. V Ostravě máme kapelu Úspěch, co úspěšně jede na podobné vlně a všichni je tu žereme :) Harley by jel zní moc dobře!


Diona
13. 04. 2021
Dát tip

Už jsem si to i pustila...tuhle jsem neznala. Takže díky za rozšíření obzorů


snake_01
13. 04. 2021
Dát tip

Máš pravdu, Aleši, překládat velké hity foneticky dává (s ohledem na publikum) smysl. To mě nenapadlo. Díky.


MilanH
13. 04. 2021
Dát tip Diona

To jsem rozhodně rád :o) Dionko :o)  a text skvělej :o)

TIP !!!


Diona
13. 04. 2021
Dát tip

I Ty svatokrádežníku :-))  Jinak, Milánka jistě poteší, že Ti byl inspirací. Eee, pardon, Milana

...povedené, má to "drajv". Fakt skvělá jízda!  Už ten bublavý hukot slyším  ,-))


snake: asi záleží na tom, jaký žánr to je. takhle profláknutý kus si koleduje o hodně fonetické přiblížení, stejně si budou diváci v kotli zpívat ten anglický text...

kdyby to byl šanson, je určitě víc prostoru pro významové převyprávění...viz příklad


Nami 99
13. 04. 2021
Dát tip

To bude jízda.


můj šálek kávy......děkuji.....*/***********


snake_01
13. 04. 2021
Dát tip Gora, aleš-novák

Zajímavé, celkově mě vždycky zajímalo, jak jsme jako Češi dospěli k tomu, že se texty překládají spíš foneticky než významově - má to tu velkou tradici už nejméně od 60. let... Nic proti tomu, naopak: "Hárley by jel" jako překlad Highway to hell je velmi zajímavé pojetí - a celý text se Ti povedl.


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru