Na Písmáku publikuje 51 tisíc autorů, 454 tisíc textů, 5 miliónů názorů

Písmák
Uživatel:
Heslo:
chci být viděn
Registrace
Zapomenuté heslo

Dívka s francouzskými předky
datum / id26.08.2021 / 523387Vytisknout |
autorJamardi
kategorieMiniatury prozaickéDalší dílo autora
zobrazeno185x
počet tipů12
v oblíbených0x
Dívka s francouzskými předky

Mladá dívka Zuzana své francouzké předky svým vzhledem nezapřela. Jako typická Francouzka byla malá, drobná, štíhlá. Pohyby svého těla i očí vědomě kontrolovala, přesto chvílemi projevovala větší živost, než na kterou jsme zvyklí. Hlavu držela hrdě, ale z jejího projevu byl cítit spíše zájem než nezájem, proto jí asi procházelo i to, co by jiným neprošlo.

 

Spolužačka: „Zuzano, ty károvné šaty jsou pěkné. Šedá a červená je skvělá kombinace. Sedí ti to.“
Zuzana: „Opravdu si to myslíš? Jsem ráda, že jsem tu kombinaci objevila. Šedá tlumí a červená oživuje. Dobře se v nich cítím. Ale hodně důležité jsou i boty a účes.“ (Často nosila francouzský cop.)
„Já jsem Luisa! Nenapastovala jsem si boty!“

 

Spolužačka: „Ten kabátek ti sedí. To máš ušité?“
Zuzana: „Ano. Na moji postavu je těžké něco takového koupit. To je klasický styl. Investice do oblékání  se vyplatí.“

 

Spolužačka: „Zuzano, ty se máš, ty máš pořád něco nového!“
Zuzana: „To není pravda. Tu sponku ve vlasech mám už od třetí třídy základní školy.“
Spolužačka: „To není možné!“
Zuzana: „Je! Jenom středy květin jsem fixem přebarvila na červeno, aby mi šly k šatům. Mám margarety moc ráda.“
Spolužačka: „Margarety? To jsem nikdy neslyšela.“
Zuzana: „Myslím kopretiny nebo sedmikrásky. My jim doma říkáme margarety.“

 

Zuzana přišla ve společnosti dvou chlapců. Jeden jí nesl deštník a druhý tašku. Chlapci pak šli dál. Spolužačka: „Zuzano, kdo byli ti kluci, kteří tě doprovázeli?“
Zuzana: „To byli kluci z našeho domu. Byla jsem překvapená, že se nabídli, že mě budou doprovázet. Prý  pravidelně, jsem zvědavá, jak dlouho jim to vydrží. Jsou o tři roky mladší, tak se mohou naučit galantnímu chování, ne?“

 

Učitelka: „Kdo si pamatuje text písně, kterou jsme se minule učili?“
Zuzana zpívá: „Aux Champs-Élysées, aux Champs-Élysées au soleil, sous la pluie ….“




Názory čtenářů (Zobrazit smazané)

06.09.2021 14:51:37dát kritice tipJamardi

Je to dobrá filozofie - pomoci si maličkostmi, abych se cítila dobře. A to, že učí nepřeplácat se je také dobré pro sebevědomí. A že každý obličej je zajímavý. 

Děkuju :)

06.09.2021 11:59:54dát kritice tip8hanka

milujem francúzsky šarm, vedia sa obliecť, učesať, obuť, zladiť jednotlivé prvky do parádneho výsledku, čarujú aj z mála...Zuzana musela byť úžasná...chcela by som takú spolužiačku:)

*******

01.09.2021 01:57:01dát kritice tipDelfín

Jamardi, ten tv kurz nevedly ony dvě herečky, ani ten "Jean",  ten byl asi ze zahraniční literatury. Měli jsme skvělého prof. Vondráčka, učil v Křimicích na střední Zemědělské a byl i ve Francii na stáži. Chválil Jeana i Irenku, ale výslovnost Marie označil za děsivou. No, byl to kurz od kulturního centa, 1x v týdnu, 2x na jazykovce bych to časově nedal. Probrali jsme 1/2 učebnice a pokračování, žel, neotevřeli. 

Mám pořád i další díly učebnic pro jazykovky i ty pro samouky a konverzace. 

Kvůli turnusu jsem vidél i ty tv kurzy jen občas, sledovali jsme to s kámoškou stejně jako ájinu. Ano, ty tv kurzy byly velmi povedené, měly děj. Irenka byla okouzlující dáma...

Časopis nabízejí na internetu, ale za přepočtené ceny. Ten byl ovšem taky výborně vedený...

31.08.2021 15:30:10dát kritice tipZeanddrich E.

To Jam. -díky za tip,..., dovolí-li mi to čas apod., vyzkouším:)

 

Hezký den Ti přeji :)

31.08.2021 07:05:44dát kritice tipJamardi

Delfíne, o tom časopise jsem myslím slyšela, ale neodebírali jsme ho. A televizní kurzy - kurz francouzštiny vedla kdysi Irena Kačírková a Marie Drahokoupilová, někdy jsem se dívala aniž bych rozuměla. Mělo to též uměleckou nadstavbu díky těmto herečkám. :)

31.08.2021 07:00:41dát kritice tipJamardi

Zeanddrichu, zkus se zaregistrovat na myheritage.com. Jsou to stránky pro tvorbu rodokmenu a tvoje údaje budou porovnávány s údaji jiných lidí, takže, když se příjde na shodu, budou tě informovat. Tak si můžeš třeba od někoho něco opsat - od někoho ze vzdálené větve tvé rodiny, s kým už se nestýkáte. Nebo pátrej, jestli se ti chce.

30.08.2021 03:51:43dát kritice tipDelfín

Jamardi: Nene! Přečetl jsem asi 15 stránek, se slovníkem, pořád se to nikam neposunovalo, stále jen nějaký prastarý vikomt seděl na lavičce a vzpomínal...

No, tehdy vycházel i náš časopis L'amitie-friendship, kde byli články, básně aj. ve fránině i v ájině i se slovníčky méně známých slov. Tam jsem si užil víc. Pár čísel jsem koupil, další půjčil. A v telce běžely kurzy ájiny, frániny i němčiny. Občas jsem je i stíhal (byl jsem turnusák!)

A mám tu drobné knížečky v ájině, tu jsem dělal i na základce. To bylo jiné kade! Vydávali to Rusové, Východní Němci a občas i my. :-)

29.08.2021 18:00:33dát kritice tipZeanddrich E.

Hezky to ukazuje (mimo jiné), co ..zajímá druhé pohlaví v určitém věku:)

(PS: Já mám zase prý nějaké německé ..předky.

Naznačuje to sice jméno,..., ale již několik generací k našim německým předkům nedohlédneme :) )

29.08.2021 08:54:49dát kritice tipJamardi

Prý je psaná nudným uspávajícím stylem, jak se píše v recenzích. Přečetl jsi ji?

29.08.2021 07:34:35dát kritice tipDelfín

Jamardi: Tak víme to oba a ten odkaz možná někomu rozšìří obzory...:-*

Fránina je krásná. Rok jsem na ni xhodil a zkoušel i zpívat šansony. A optimisticky si koupil v antíku i tuhle starou knihu: https://www.amazon.com/nouvelles-le%C3%A7ons-damour-dans-parc/dp/B002LG0X4Y

29.08.2021 06:09:39dát kritice tipJamardi

vesuvanko, myslím, že se třída hned přidala. Už někde jinde jsem psala, že si na většinu učitelů, s kterými jsem se setkala, nemůžu stěžovat a toto s tím souvisí. Díky. :)

28.08.2021 20:35:31dát kritice tipvesuvanka

Pěkně napsané, TIP. Věřím, že to byl pro učitelku i třídu nezapomenutelný zážitek, když Zuzana zazpívala písničku :-))).

28.08.2021 20:15:01dát kritice tipJamardi

Zeanddrichu, dík :)

27.08.2021 11:11:481 tipů dát kritice tipJamardi

annnie, myslím, že Francouzům nedělá problém souhlasit, že pochází od nich :) Dík :)

27.08.2021 11:09:29dát kritice tipJamardi

bixley, když se někdo něčím odlišuje, obvykle zaujme. :) Děkuju :)

27.08.2021 09:40:36dát kritice tipannnie

Vive la France! Vive le baiser francais :) Tip a.

27.08.2021 09:03:26dát kritice tipbixley
redaktor prózy

Možná jsou takové ženy a dívky i u nás. Ale když má někdo francouzské předky, tak nás to asi víc zaujme. Hezky jsi vystihla její osobnost.

27.08.2021 06:41:27dát kritice tipJamardi

Delfíne, já vím, je to pěkná písnička. Díky za odkaz.

26.08.2021 23:55:12dát kritice tipDelfín

https://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/dassin-joe/aux-champs-elysees-156101

26.08.2021 22:44:07dát kritice tipJamardi

Evženie, každý národ má svoje zvyky. Díky :)

26.08.2021 22:42:04dát kritice tipJamardi

Ireno, děkuju :)

26.08.2021 22:24:42dát kritice tipEvženie Brambůrková

Je to půvabné, ale na to nemusíme mít předky z Francie. :-)))

26.08.2021 22:22:18dát kritice tipGora
redaktor poezie a prózy

Má to glanc a šarm, Jarmilo :-)

26.08.2021 22:17:01dát kritice tipJamardi

Abakus, ano, vícenárodnostní rodiny to mají složitější. Díky. :)

26.08.2021 22:13:24dát kritice tipAbakus

Durak, zabyl rodnoj reč. 

26.08.2021 22:01:45dát kritice tipJamardi

Alegno, děkuju :)

26.08.2021 21:03:46dát kritice tipAru

Oui, c'est vrai. Je vole vers de nombreux pays, mais je dois rester ici, bien que la raison me soit inconnue, bonjour. ;)

26.08.2021 20:52:29dát kritice tipJamardi

Aru, tu le pensais probablement métaphorique. Certains vivent en Boheme, mais pensent intensément à la France.  Merci :)

26.08.2021 20:42:31dát kritice tipJamardi

dievča, děkuju :)

26.08.2021 19:44:26dát kritice tipAru

Oh, vous êtes toutes des surprises. Au soleil ou sous la pluie, c'est parfait pour aujourd'hui. Merci pour la fille qui a pris l'avion depuis la France.

Ivy, il n'y a pas de langue plus fine, même si elle a tant d'orgueil.

26.08.2021 19:38:401 tipů dát kritice tipdievča z lesa

bezprostrednosť a živosť ... pôvabné

26.08.2021 19:35:502 tipů dát kritice tipblacksabbath

Mám ráda vše co je francouzské.....asi jsem tam, v některém minulém životě, žila:-)))))

26.08.2021 19:30:112 tipů dát kritice tipJamardi

Zuzana to musí umět. Asi si tu píseň doma zpívali. :) Děkuju. A i za překlad. :)

26.08.2021 19:21:022 tipů dát kritice tipblacksabbath

Black: "Zuzano, umíš to přeložit? Nás už Aru vycvičil....Na Champs-Élysées, na Champs-Élysées na slunci, za deště ..."

 

 



Kritiky a názory mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé.
Pismak.cz 1997 – 2021, provozuje Dobrý spolek, pravidla Školy v přírodě Letní dětský tábor