Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sePřípad „Čínská ulice“ ((z kolekce Odposlechnuto))
Autor
Zeanddrich E.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
V minulém týdnu ((psáno zřejmě v úterý dne 21. 08. 2018)) při jízdě autobusem z Podbaby nahoru ke „kulaťáku“(pro mimopražské čtenářstvo: ..k dejvickému Vítěznému náměstí) oznámil autobusový rozhlas: ..následuje zastávka „Čínská".. .
Chlapec cca čtyřletý, na plošině cca dva metry ode mne (drží se, aby udržel balanc, mámy objetím kolem jejích nohou, ve výši kolen) se táže: ..mami, a bydlí tady hodně Číňanů?
„*To si nemyslím“, odvětila máma relativně stroze,…, myšlenkami bloudící asi někde jinde (možná aby dojem té strohosti nějak vykompenzovala, cvrnkla tomu klukovi volnou rukou do blonďatých vlasů).
*(V duchu jsem jí dal za pravdu; – jezdil jsem tou ulicí tehdy snad každý den (a to někdy i vícekrát než dvakrát),…, a nevzpomněl jsem si, že bych tam byť i jen jednou nějakého Číňana viděl.. .)
Autobus v této zastávce (tedy v zastávce „Čínská“) zastavil, … dveře přesně naproti této dvojice (této maminky se synem) se otevřely, ..., a do autobusu vstoupila dvojice cca dvacetipětiletých, usměvavých děvčat - z toho jedna Asiatka; možná (a pokud mohu posoudit, tak dosti pravděpodobně) Číňanka.
Dítě zaraženě hledělo do její tváře, a tak ta na něj povzbudivě, přátelsky kývla, ..., a postoupila ode dveří dále do vozu (, jak velí mrav v civilizovaných národech, ke kterým Čína zase už, alespoň v některých svých projevech, zjevně chce patřit, že..).
Máma na tu dívku hleděla (na rozdíl od jejího syna) spíše nevrle, než zaraženě, ...; vypadalo to, že by se jí nejraději rovnou zeptala „jste Číňanka“ ?, ..., ale neudělala to. Místo toho se po chviličce sehnula dolů k chlapci, ..., řekla mu (snad?) něco na omluvu, a vlepila mlasknoucí pusu na ústa.
..
..
Dítěti se ve tváři začala zračit spokojenost; pokud na ulici Čínská bydlí Číňané, je svět přeci jen ještě jakž takž v pořádku (a i ta máma je vlastně také v pořádku, když dokázala uznat svůj omyl, a tomu dítěti možná o nějaký ten den prodloužit čas dětství,…., krásný čas dětské důvěřivosti v dokonalost světa.. .
16 názorů
blacksabbath
20. 07. 2022jojo....v Čínské ulici musí žít Číňani....co by to bylo za pořádek kdyby ne:-))))))
Policajt se ptá občana kde bylí.
"Bydlím v ulici U synagogy číslo deset."
Policista napsal :
"Bydlí v ulici u syna Gogy číslo deset."
Chlapce chápu. Když jsem byla malá a jezdili jsme metrem, protože nás bolely nohy a chtěli jsme tak vyplnit čekání na vlak, byla mi sympatická stanice Kačerov. Asi jsem doufala, že bych mohla nějakého uvidět. :)
U nás jsou ulice pojmenované podle vsí na sever od Prahy. Ale i podle odboje za války. A nečekám, že se objeví maskovaní odbojáři. :-)
Maminka to udělala dobře :-)
Eh! Ta pojmenování ulic... WTF? CoToKurvaJe?! Bydlím U Zbrojnice. Jeden si předtaví místnost plnou zbraní: Pistole masopaly guľomety tarasnice děla tanky. Ale nééé! Opak je pravdou: Hasiči.
Nami, kto by mal bývať na našej, ktorá sa volá Švermova? Nehovoriac o susednej - Mládežnícka a vedľa školská...mohli by bývať školáci a mládežníci sami?
Na ulici Čínská, by měli bydlet Číňané.
Stejně jako na ulici Vančurova, by měli bydlet Vančuráci.
Kulaťák, to som už pekne dávno nepočula...
kedysi som cezeň chodila takmer denne, viem, prečo sa tak prezývalo, páčilo by sa mi, keby po ňom chodili, či skôr gúľali sa len samé guľatinky(kulatinky)
Když se nad tím člověk zamyslí, koho jiného lze očekávat v ulici Čínská než právě Číňana/ku, má to přece svou logiku. Oproti dospělím (viz ona maminka) to pochopí každé dítě.
Zeanddrich E.
17. 07. 2022((PS: vzhledem k mým obvyklým problémům se skřítky (se zdejším šotkem?) je to, že v prvém odstavci se mi, přes množství pokusů, nepodařilo odstranit nechtěné zalomení řádku, je vlastně jen drobnost .. :) ))