Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

43

Výběr: Dero, pozorovatel
05. 08. 2009
16
20
2002
Autor
Paulart

 

k autíčku bez podvozku

se skutálelo

kolečko mrkve

 


20 názorů

StvN
04. 09. 2009
Dát tip
Fotky, ty prostě děláš fotky. O myšlence se nedá mluvit. Promiň. Na to, kolik haiku vyprodukuješ, je jedno jako druhé a všechna stejná. Víš vůbec, proč je píšeš? Co chceš sdělit? Jaký postoj ke světu chceš vyjádřit?

těžkej minimál

pozorovatel
07. 08. 2009
Dát tip
haiku, diskuse - výběr

Paulart
07. 08. 2009
Dát tip
Kdysi jsem uváděla chybně free-haiku, přesněji se ta forma jmenuje free-form haiku. Ale ta má dva, případně jen jeden verš. Toto moje dílko by se mohlo klasifikovat jako nové haiku. Cituju ze stránek http://haiku.bloguje.cz Kategorie "nové haiku" je ve světě používaná kat. "haiku modern" (český výraz se mi zdá výstižnější) a naopak "haiku volné formy" – "volná forma haiku" jsem nechal v orig., jako (také "freestyle-haiku") – "free-form haiku". K novému haiku: Do této kat. – Nové haiku – jsou zařazována třířádková dílka, která dodržují formu 5-7-5, popř. se od ní odchylují, ale od klasického haiku se liší použitím jiných (nových, současných, moderních...) výrazových prostředků. Dva z těch, kteří bezesporu tuhle "kategorii" nejvíce ovlivnili, byli Santoka Taneda (1882-1940) a Jack Kerouac (1922-1969).. První z nich je ovšem většinou dáván do spojení s klasiky (Bašó, Buson, Issa), alespoň v různých haiku-sbírkách, i když ho od nich dělí cca 300 let. Druhému je naopak přisuzován vznik jakéhosi stylu, který se nazývá "západní haiku". Je to naprosto mylný názor, protože v tom případě "západní haiku" (z východu) psal před Kerouacem již zmíněný Santoka Taneda. Ke free-form haiku: "Klasické jap. haiku se skládá ze 17 slabik ve třech řádcích, 5-7-5 slabik. Tento koncept se nenechá, při překladech jap. haiku do jiných jazyků, vždy bez problémů realizovat. Na základě této skutečnosti se vyvinul tzv. free-form haiku styl, jehož zastánci odmítají předpisy jap. vzoru pro svoji vlastní řeč. Haiku psané v tomto stylu se vyznačuje menším, ve vyjimečných případech, také větším počtem slabik než 17. Tato haiku jsou psána ve třech nebo ve dvou, popř. i v jednom řádku. Mezitím platí dokonce v původní zemi Japonsku tyto formy jako LEGITIMNÍ."

Dero
07. 08. 2009
Dát tip
Krytyk: U tohoto díla Paulart neuvedla, že jde free-haiku, a přísný čtenář by jí to jistě mohl vytknout. Čtenář haiku znalý však automaticky free-formu rozpozná, proto bych asi nebyl tak přísný. Ale dobře, beru. Mora se neskládá ze slabik, naopak slabiky trvají určitý počet mor. V češtině krátká slabika odpovídá jedné moře, dlouhá slabika morám (nebo mórám) dvěma. Omlouvám se za zmatení v předchozím příspěvku, ale i v japonštině je to trochu složitější, ačkoliv tam se výrazně častěji setkáme s jevem, že počet slabik promluvy rovná se počtu mor. Pokud jde o obsah sdělení, vždy záleží na tom, nakolik čtenář povolí autorovi ve formě free-haiku aplikovat ono free i na obsahovou složku textu. Osobně nemám s tímto Paulartiným textem problém - mám z něj podobný pocit jako z děl respektovaných japonských autorů. Opírám se však pouze o tu intuici.

Krytyk
07. 08. 2009
Dát tip
avi

Krytyk
07. 08. 2009
Dát tip
Dero: jak má čtenář vědět, že jde o derivát haiku? kolik slabik tedy dávají mory - rád se poučím; jiná věc je obsah sdělení, která se chtějí tvářit příbuzensky s haiku, o tom mám pochybnosti, ale chápu, že jde-li o koncept lze jen těžko kritizovat jakýkoliv smysl; podle mne určitá destilace insitního obsahu spojovaná s prostotou východního pojetí trpělivého očekávání tajemství bytí je trpkým a zesměšňujícím darem západu směrem na východ;

Dero
07. 08. 2009
Dát tip
krytyk: Paulart píše free-haiku, což je derivát haiku, který docela úspěšně žije vlastním životem. Myslím, že své dílo do kategorie zařadila dobře. Kromě toho se ve svém příspěvku mýlíš i fakticky, omílaná formální kazajka 575 se netýká slabik, nýbrž mor, což například v japonštině náhodou slabikám odpovídá, ve slovanských jazycích však nikoli.

Fuk
06. 08. 2009
Dát tip
aj mam chut to rozobrat, ale necham radsej lezat, tip

Fuk
06. 08. 2009
Dát tip
Krytyk, myslim, ze len taras, keby si skutocne poznal haiku, tak sa tu neohanas obligatnym 5-7-5.

Krytyk
06. 08. 2009
Dát tip
haiku má taky předpis slabik v trojverší 5-7-5; už jen proto by se nemělo mrhat výběrem; přičemž ani myšlenkově to nedosahuje ani ke kotníkům průměrného haiku;

Dero
05. 08. 2009
Dát tip
opět, dost dobré. mrzí mne, že se tu vždy jen tak mihnu a nezbude mi čas na hlubší vyjádření. *v

dajakbol
05. 08. 2009
Dát tip
Toto je haiku!Znepokojivé konštatovanie. Žiadna upotená pseudosentencia, ani metaforická hádanka, ani lacné slovné hračky.*

midin
05. 08. 2009
Dát tip
nevím,neznám,nechápu

Štěpota
05. 08. 2009
Dát tip
Nechápu sice pravděpodobně velice tvrdá pravidla haiku, ale většinou pochopím pointu. Snad i teď. Tip.

Norsko 1
05. 08. 2009
Dát tip
a má kolo

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru