Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Dech zimy

13. 01. 2005
0
0
3481
Autor
Avenarius

Sentimentalita - nemoc melancholiků

Už vánek zimy dých

stovkami vloček kouzelných

a podzim pryč s barevnou je tříští

listů povadlých

a já pozoruju vločky, jak o okno se tříští.

 

Dnům letním, radostným,

těm odzvonil už dávno dým,

co z komínů do kraje se valí

sloupem šedivým,

a tak mi nezbývá než sedět se zrakem svým v dáli.

 

Vzpomínka nevšední,

jež zbyla mi na teplé dni

mdle podobá suchému se listu,

co zbyl poslední

na javoru očesaném od podzimního svistu.

 

Zima hrou se baví,

pryč jsou ptáci stěhovaví,

já píšu tyto řádky perem

a chlad mě tráví

u okna když sedím pod večerem.


Budu, slibuji :) Posílám úsměv ze zamračené Kroměříže

Tedy, to patří k j-i-r-i-k-o-v-ě : " Ale je třeba bojovat...

j_i_r_i_k
29. 01. 2005
Dát tip
Avenarius: Právě proto musí být recitátor šikovný, jinak z toho může vskutku vzniknout leccos :)...

Avenarius
28. 01. 2005
Dát tip
j_i_r_i_k: Sory, já jsem to asi blbě přečet. Jestli myslíš poslední verš druhý sloky, tak prvních 8 slabik se neshoduje (krom první slabiky, ale to se nedá moc brát) s prvníma 8mi slabikama posledních veršů z první a třetí sloky. Devátá slabika je sice ve všech třech jakoby nepřízvučná, ale je tam rozdíl (kdyby se zavedl střední přízvuk mezi lehkou a těžkou dobou). A posledních šest slabik se shoduje ve všech třech. Takže rým to neohrozí, ale celkově se ten verš ("a tak nezbývá než...") trochu rozhodí. Ale jsou všechny tři tak pomalý a dlouhý, že se divím, žes` to vůbec postřehl. Dá se to posuzovat různě, z pohledu časomíry se výrazně liší i začátek toho z první a třetí sloky... Ten z poslední sloky je pak mnohem rychlejší i kratší. Tak srovnání přízvuků z posl. verše 1. a 3. sloky s posl. veršem ze 2. ("-" přízvuk; "u" bez přízvuku): - u - u - u - u u - u - u - u - u u - u - u - u - u - u - u Jsem do toho zabředl, malá studijka.

j_i_r_i_k
28. 01. 2005
Dát tip
Uf, trochu moc teorie na jednoho jiříka :)... Ano, dá se to posuzovat různě, ale to nechám odborníkům, mně jako laikovi ten verš prostě rozhodil (takové blikající světýlko v mozku dutající tohle ujíždí :) )... Šikovný recitátor to jistě přednese tak, aby si toho posluchač nevšiml, ale když si to sám čtu...

Avenarius
28. 01. 2005
Dát tip
j_i_r_i_k: Máš přirozenej cit. Mě v tom verši vadí hlavně stavba věty a výběr slov. Sice tam vznikla jakási aliterace ("se zrakem svým"), ale není to ono - nepřirozený umělý. To mi vadí víc než rozhozenej rytmus. Jinak jsu rozhodně proti "falšování" rytmu při čtení - to pak může vyznít násilně a ještě hůř.

j_i_r_i_k
27. 01. 2005
Dát tip
písmenková, Avenarius: Proboha, žádný Cimmerman, Cimrmann či Cimmrman - ale náš český Jára Cimrman!!! A k dílku? No, mně osobně absolutní rým ve vážně míněné básni přijde komický už z principu, v druhé sloce na konci Ti ujíždí rytmus, ale jinak se mi to dost líbí :)...

Avenarius
27. 01. 2005
Dát tip
j_i_r_i_k: Metrum celý poslední sloky je jinačí, to byl úmysl. Mě teda obecně absolutní rým komickej nepřipadá. Použil jsem ho několikrát (nikdy s úmyslem komičnosti), ale prostě to tak vyšlo, ne že bych ho za každou cenu hledal. A není to náhodou Zimmermann?

J-i-r-i-k :) Jasně že máš pravdu, ony ty jazyky, co do Tebe na školách hustí brzy zamotají hlavu :)

j_i_r_i_k
27. 01. 2005
Dát tip
Avenarius: Poslední sloka? Já psal o druhé, jsem zmaten... A Zimmermann? No tak to už vůbec ne, juj, Jára se v hrobě obrací... písmenková: Ale je třeba bojovat, bojovat a zase bojovat :)...

Augustin - přesné :)

Avenarius
16. 01. 2005
Dát tip
písmenková, Augustin: Ale na rozdíl od "naše staré hodiny, bijí čtyři hodiny" tady absolutní rým nepůsobí směšně (tam to byl samozřejmě účel). Aspoň si to myslím. Navíc jsem předčil mistra Cimmermana V tom že rýmuju různý slovní druhy - podstatný jméno se slovesem. Ten absolutní rým ale není přece to podstatný, nevím proč všechny zaujal nejvíc.

Ne, vůbec jsem nereagovala na " naše staré hodiny, bijí čtyři hodiny", chtěla jsem jen říct, že mi také ihned napadl Cimrmann. Nezaujalo mě to, ale líbí se mi ¨¨¨ já pozoruju vločky, jak o okno se tříští. Je mi to pocitově blízké. Také to dělávám.

JO a ještě k Cimrmannovi - vůbec bych neřešila jestli Cimrmann předčil Tebe či Ty jej, vyznivá to zvláštně, když tvrdíš, že jsi předčil imaginární postavu ... Do toho bych se být Tebou nepoštěla. Vůbec takové ty sebekritiky " zpracoval jsem to lépe než"... zavání tak silně, že přilákají mnoho pichálků...

Avenarius
16. 01. 2005
Dát tip
To jsem samozřejmě myslel jako vtip, nesoutěžil jsem s Cimmrmanem, to bych prohrál na všech frontách

Fajn. Necháme to být. Jenom jsem Te chtela pratelsky upozornit, ze neni radno takove vety psat... protoze je tezke rozlisit, zda-li to clovek myslel vazne nebo jako vtip :)

Ještě k tomu co je vtip... Zkus kupříkladu takového Vol´oďu... Přiznám se, že přemítám, zda-li tomu co píše skutečně věří, rozhodl se proslavit za každou cenu nebo je to kluk se smyslem pro humor, co se svými díly a poznámkami baví stejně jako my... A teď to mám, na to mi odpoví Noe

ten začátek mi připomněl cimrmanův absolutní verš :o)

Avenarius
13. 01. 2005
Dát tip
Augustin_Šípek: To víš, učím se od těch největších mistrů.

:o) -naše staré hodiny...-

Avenarius
13. 01. 2005
Dát tip
jan(ek): To máš pravdu. To já už nejsu (aspoň myslím).

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru