až vám dnešek začne připadat jako zítřejší včera večer,
o pozítří ani nemluvě...
„Yummy!“
„Can I have a sip of that? I\'d like
to know what a five-dollar shake
tastes like.“
„Be my guest.“
„She slides the shake over to him.“
„You can use my straw, I don\'t have
kooties.“
„Yeah, but maybe I do.“
„Kooties I can handle.“
„Goddamn! That\'s a pretty fuckin\'
good milk shake!“
„Told ya.“
„I don\'t know if it\'s worth five
dollars, but it\'s pretty fuckin\'
good.“
„Then the first of an uncomfortable silence happens.“
„Don\'t you hate that?“
„What?“
„Uncomfortable silences. Why do we
feel it\'s necessary to yak about
bullshit in order to be
comfortable?“
„I don\'t know.“
„That\'s when you know you found
somebody special. When you can
just shit the fuck up for a minute,
and comfortably share silent.“
„I don\'t think we\'re there yet. But
don\'t feel bad, we just met each
other.“
„Well I\'ll tell you what, I\'ll go to
the bathroom and powder my nose,
while you sit here and think of
something to say.“
„I\'ll do that.“
-Quentin Tarantino, John Travolta a uma Thurman; Pulp Fiction (1990) (152 min)
\"I thought I saw a man brought to life
He was warm
He came around and he was dignified
He showed me what it was to cry
Well you couldn\'t be that man I adored
You don\'t seem to know
Seem to care what your heart is for
But I don\'t know him anymore
There\'s nothing where he used to lie
The conversation has run dry
That\'s what\'s going on
Nothing\'s fine I\'m torn
I\'m all out of faith
This is how I feel
I\'m cold and I am shamed
Lying naked on the floor
Illusion never changed
Into something real
I\'m wide awake
And I can see
The perfect sky is torn
You\'re a little late
I\'m already torn
So I guess the fortune teller\'s right
Should have seen just what was there
And not some holy light
it crawled beneath my veins
And now I don\'t care
I had no luck
I don\'t miss it all that much
There\'s just so many things
That I can touch I\'m torn
I\'m all out of faith
This is how I feel
I\'m cold and I am shamed
Lying naked on the floor
Illusion never changed
Into something real
I\'m wide awake
And I can see
The perfect sky is torn
You\'re a little late
I\'m already torn
Torn
There\'s nothing where he used to lie
My inspiration has run dry
That\'s what\'s going on
Nothing\'s right I\'m torn
I\'m all out of faith
This is how I feel
I\'m cold and I am shamed
Lying naked on the floor
Illusion never changed
Into something real
I\'m wide awake
And I can see
The perfect sky is torn
I\'m all out of faith
This is how I feel
I\'m cold and I\'m ashamed
Bound and broken on the floor
You\'re a little late
I\'m already torn
Torn.\"
-Natalia Imbruglia; Torn; Left Of The Middle (1998)
tmavomodře rozespalé
tahali nás společenské povinosti z postelí
kostely odzvonili neděli a odešli na kulečník
svoje pleše si pod slunečník schovejme
v leže chytejme skrze smog světlo
dýchals tak zhluboka, až to s Tebou seklo
temně šedé peklo rty lízaje americký benzín na silniční dráze
dožiješ si v praze svých padesát roků
přemáhání odporu,nemocí tělních otvorů a stoupání od nahoru do dolů
doktoři objevili včera lék proti rakovině
pokud tedy dnes nezemřeš, sejdeme se na rovině
až růž vymyješ si z vnímání, a seznáš čím to tu tak zavání
až se před svítáním pomodlíš k agonii noci
až s tváří v polštáři nebudeš moci začít další tah partie
co se dohrává a nikdy nežije
pak mi zavolej a vyplač se mi po drátě na rameno
jak hluboke vrypy do Tebe ryjí
stereotypy
potkal jsem na státovce do Levočy lva..
trpěl na revma, nevidíc na jedno oko
jak moloko do systému
jak migrénu do hlavy
stčil nám asi někdo fixu do matrixu
a ten se- se- seká
na obrazovce jedna věta,jedno slovo svítí
stereotipi
k obleku vzali si kravaty žluté a seprané
prodavačí mixérů, supermané a jiní
kteří vyhráli konkurz na hrdiny naší doby
nikým nezvání
kéž by byli za námi
u táboráků okus s vnoučaty tu jejich trávu
do životně parabolických stavů
nech se vést bez ruchů
abys neviděl tu poruchu
jak sex bez spoluhráče, jak šoupavé pudy
přinesl vítr z Klače mraky smrtelné nudy
v systému plave si malá velká ryba
cyklická chyba