Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Dvacet let

22. 05. 2005
1
0
1366
Autor
Quarryman

Pokusil jsem se o přebásnění této kubánské písně z repertoáru Buena Vista Social Clubu. Nutno podotknout, že jsem pracoval pouze s textem, aniž bych znal melodii, a tedy jsem při přebásnění vycházel jenom z počtu slabik. Aby se to dalo zpívat česky, bylo by asi zapotřebí drobných úprav...

Veinte años                                        Dvacet let

 

¿Qué te importe que te amé               Co je ti po mé lásce k tobě,

si tú no me quieres ya?                       když ty už mě nemáš rád?

El amor que ya ha pasado                  Na lásku, která pominula,

No se debe recordar.                          prý se nemá vzpomínat.

 

Fuí la ilusión de tu vida                      Já byla tvého života mámení

Un día lejano ya                                 z těch dnů zbyl už jenom stín.

Hoy represento al pasado                   Dnes jsem odrazem minulosti,

No me puedo conformar                     však nemohu se smířit s tím.

Hoy represento al pasado                   Dnes jsem odrazem minulosti,

No me puedo conformar.                    a nemohu se smířit s tím.

 

Si las cosas que uno quiere                 Kdyby to, po čem člověk touží,

Se pudieran alcanzar                          se snadno dalo dokázat,

Tú me quisieras lo mismo                   ty tak, jak před dvaceti lety,

Que veinte años atrás.                        i dnes by jsi mě měl rád.

 

Con qué tristeza miramos                   Jak přesmutný je ten pohled

un amor que se nos va -                      na lásku, co odchází -

es un pedazo del alma                         je to cár z duše odervaný

que se arranca sin piedad.                  beze stopy lítosti.

 


Quarryman
23. 05. 2005
Dát tip
To Nemi: Díky... Jenom pro upřesnění, původní překlad vypadá ještě trochu jinak. Tohle je přebásnění... ;o)

Nemi
22. 05. 2005
Dát tip
píseň neznám, ale tvůj překlad...smekám:-) první strofa mě dostala..tip

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru