Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

O mně

08. 12. 2005
1
0
492

Tohle dílo je napsané proto, abyste o mně něco věděli, když budete číst moje díla. Takže - tady to máte...

Jednou si manželé Anderovi řekli, že by si mohli pořídit třetí děťátko. Dvě už měli, holčičku a chlapečka, právě jim byly dva roky. Byla to krásná dvojčátka. Tak počínali, počínali, až nakonec počali. Jenže co se nestalo – byla to už zase dvojčátka!!! Nedalo se nic dělat, na potrat paní Anderová nechtěla, a tak si je nechali. O 9 měsíců od početí se dvojčátka narodila. A zase holčička a chlapeček!!! Tou holčičkou jsem byla já, Veronika Anderová. Takže z toho vyplývá, že mám dva bráchy a jednu ségru. A ani mi to tak moc nevadí.

Rodina Anderova pochází ze Slovenska. Maminka i tatínek se tam narodili a prožili tam své dětství. Jenže nešťastnou událostí se museli odstěhovat do Čech. Tam žijí doteď i se svými čtyřmi dětmi.

Bydlí spolu v rodinném domku na krajíčku Prahy. Mají pejska a králíčka, a taky pár pavouků a mražené kuře. Holčičky, Veronika a Věrka, mají spolu jeden pokojíček, hned vedle svých bratrů, Vaška a Vládi.

Jejich rodiče pracují na letišti, ale paní Anderová dříve byla na Slovensku herečkou. Když odjela do Čech, nechala toho a pracuje jako letuška. Pan Andera je pilot.

Ten život, co jsem teďka popsala, je můj. Patří jen a pouze mně, a možná mým sourozencům. To je vše.


Rabb
14. 03. 2006
Dát tip
Hezké..

Anyz
04. 02. 2006
Dát tip
hezky zivutek

Mne se v Cechách libi, to jsem nerekla ze ne, ale na Slovensku by nam bylo asi lip. A my JSME dvokrat dvojcata, tak nevim, ale asi to mozny je. Ale jinak dik, ze ses podival na moje dilo (!) :-D

Lusk
12. 12. 2005
Dát tip
Dva krát dvojčata? To je statisticky málo pravděpodobné...Jo a tobě sa v Čechách nelůbí, cizinče?

Malá_Holka
09. 12. 2005
Dát tip
Mají pejska a králíčka, a taky pár pavouků a mražené kuře. - Tohle mě dostalo... jen si oprav "vedle jejich bratrů", česky je to "vedle svých bratrů"... no, budu se těšit na nějaká ta díla :)

Moc děkuju, alespoň tam nebudu mít chyby :) Jinak to mám správně? Já po česky neumim tak dokonale.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru