Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Překládek

24. 02. 2001
0
0
1490
Autor
Queenly

Je to pokus o překlada přebásnění textu k písničce, tak schválně jestli poznáte o kterou jde.

Venku půlnoc, hvězdný prach padá na tvá ramena. Bláznův smích už utichá Čtyři větry nesou prach Stříbro, víra ztracená Barva písku, zlata lesk Glorioly do nebes S další sklenkou mizí strach Cesta zpět je spálená. Pojď se mnou temným údolím jen chvíli, ďáblův okamžik znám myšlenku, smrt cokoli znám pocit vraha nevoli Čtyři dveře v údolí Dvě zamčené mříže v oknech vstoupíš dovnitř, uvidíš smrti stínu závidíš V záři pekla, smrti stín vidíš v lesku zrcadla kotel s krví černý blín kniha klateb rozpadlá Věčné světlo plamenem dvojí stíny, dvojí smrt Anděl spásu nabízí tu co navždy zatratí
Cavalera
24. 02. 2001
Dát tip
Nebude to od "kvínů"?.-))

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru