Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seTvrďák Harry
10. 08. 2007
3
26
2716
Autor
Narvah
upravená verze..
26 názorů
chytrá_jak_radio
19. 09. 2007
jestli se ti líbil ten capote, tak podobnýho ražení a i tématem je blízko katova píseň od normana mailera..
chytrá_jak_radio
18. 09. 2007
já jsem si to vysvětlil tak, že je někdo na drogách. buď všichni, nebo jen autor:-) ne, vážně, přišlo mi to dost roztříštěné a vlastně jsem to nepochopil. kdyby to bylo celé absurdní, beru, kdyby celé realistické, beru taky, ale takhle mi to přišlo, že chtěl autor záměrně pospojovat různé věci a napsat to tak, aby to nikdo nepochopil:-)
Narvah: pochopil jsem to tak, jak řikáš - že zabil bráchu; i sem měl pocit, že to má ve mně vyvolat pocit, že to není úplně jasný, kdo byl zabitej, jestli brácha nebo fink, ale závěr mě nepřekvapil - myslel jsem si, že to byl brácha
Já jsem na vztahy nikdy moc nebyl. Syn svého otce a tak, tomu já nerozumim.
jako aby vstal, že je zmlácenej a že ho tam tak nechal ležet, že třeba není mrtvej, že by ho mrzelo, kdyby byl fakt mrtvej.. ale jak vidím, je to docela zmatenej text. fink byl taky synovec otce té barmanky co je obslohovala a ta slečna z kavárny byla jeho dcera. teď by to už mělo být jasný..
Ono je to tim, ze ta posledni veta, respektive ty dve predposledni, nejsou moc jednoznacen. Hodne me mate:
Mrzelo by mě to.
Mne osobne neni jasne, co konkretne by ho mrzelo ve vztahu k prechozi vete. A pak uz behem cteni povidky jsem nabyl dojmu, ze Fink je tez jeho bratr, proto jsem si myslel, ze zabil Finka. Nedoslo mi, ze je to soused.
plopez: no, tak to je.. měla to být taková ta vypointovaná povídka, která poslední větou pozmění - vysvětlí dohady čtenáře..
jinak to neobhajuju. jako že si subjektivně myslim, že to není ono. pouze vysvětluju záměr..
nepochopil jsem, že zabil bráchu, myslel jsem na finka. takže jestli to chápu správně, celou dobu si měl čtenář myslet, že zemřel fink a nakonec zjistit šokující pravdu: zabil svého bratra! ?
mě na finkovi a bráchovi nezáleží, takže je mi jedno, koho z nich zabil a jestli...
ale možná, že je tomůj problém. možná, že na některý čtenáře funguje střídání zápletek, krev a děj a tak.
já od jistý doby potřebuju vychutnávat každý slovo a to u týhle povídky jde fakt jen v první části.
ale faktem je, že chyba možná byla říct, že se to zabíjení odehrálo na chodbě.. tam je myslím ten problém.. jako že čtenář na to asi neskočí..
ten přechod do přítomného času je sice strašnej skok, ale měl by být funkční v tom, že se člověk dívá do hlavy vraha..
jinak to žonglování je docela absurdní, to je fakt..
plopez: fink je jejich soused, kterej "údajně" vyklopil harryho mámě, že si přivydělává jako teplouš.. no a co s ním bude, to není jakože pak už moc důležitý.. pak už by tam měl existovat jen jako mrtvola, která na konci oživne..
plopez: idea byla taková, že čtenář měl mít pocit, že harry po rozhovoru s bráchou zabil finka. že v afektu proměnil svá slova v čin.. a pak popis toho, co se mu honí hlavou, až k poslední větě, kdy má čtenář dojít k tomu, že sejmul bráchu.. ale to se myslím nepovedlo..
jak tohle vlastně pochopili ostatní please?
začátek prvotřídní.
potom jakž takž.
doopravdy to drhne až tady: "Harry klečí na jeho hrudi. Světlo na chodbě zhaslo."
tam bych čekal nějaký způsob vysvětlení nebo něco (kdo je fink? co s ním bude). místo toho se to celý dál jen zamotává a rozpadá se to tak ,že je to vidět dokonce graficky, dialogy jsou, ale chybí něco mezi nima. chtělo by to eště poladit...
Líbilo se mi to hodně až po "Za hodinu bylo po všem." Potom už nevím.. Moc uspěchané, zkratkovité na to, kolik se tam stane věcí. Vyznělo mi to nevěrohodně, vykonstruovaně. Připadne mi, že je problém buď v tempu nebo v překombinovanosti. Nevím.
ruší mě ta změna stylu, která přijde od
"Harry klečí na jeho hrudi."
kdy najednou začneš používat přítomný čas a jiný způsob vyprávění (usekané věty, zrychlené tempo, vše vnímané skrz Harryho a nejen skrz vypravěče). nějak je to strašně naráz a ruší mě to.
stejně tak mě ruší celá ta pasáž o žonglování - jako by najednou ten text chtěl přejít do absurdna, ale protože je to tak naráz a jen jeden odstavec, spíš to působí jako něco nedotaženého, jako takový hybrid.
občas mi přijde, že skřípou rozhovory. třeba tadyta výměna:
"Říkal jste přece…“
„Ano, máte pravdu. Úplně jsem zapomněl. Došly vám peníze?"
ta tlouštíkova odpověď mě nějak rušila, zní příliš papírově.
nic víc mě nenapadá. jsou to všechno poznámky převážně ke stylu, ale právě ten mě na celém textu dost rušil.