Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Promiň

04. 02. 2009
0
2
579
Autor
Rauha

Překlad písně Sorry od zpěvačky Maria Mena..

Matný zvuk deště

Zase se provrtá skrz mou píseň

Ale já jsem zešílela,

Ostatně jeho palce se pohybují, když se mnou laškuje

Nechám to shořet..

 

Jen si tu vylívám srdíčko,

Jeho kusy jsou pohozené na podlaze,

Já si vezmu tu jeho opuštěnou část a vymáchám ji ve studené vodě,

A popoženu ji, aby se k něčemu vzmohla.

A já říkám, zlato „Ano, cítím se hloupě na to, abych Ti zavolala, ale jsem osamělá“

A já nemyslím, že jsi to tak myslel, když jsi řekl že mě miluješ.

A možná jsem si myslela, že když Tě políbím stejným způsobem jakým Ty mě, budeš cítit totéž.

 

On řekl „Promiň,

Tolik se Ti omlouvám,

Promiň, omlouvám se.“

 

Popadl mě za zápěstí

Jakoby  se mé prsty svíraly v pěst

A já šeptám „Proč mě nemůžeš milovat? Změním se kvůli Tobě..“

Hraju svou roli..

 

A já říkám, zlato „Ano, cítím se hloupě na to, abych Ti zavolala, ale jsem osamělá“

A já nemyslím, že jsi to tak myslel, když jsi řekl že mě miluješ.

A možná jsem si myslela, že když Tě políbím stejným způsobem jakým Ty mě, budeš cítit totéž.

 

On řekl „Promiň,

Tolik se Ti omlouvám,

Promiň, omlouvám se.“

 

 


2 názory

Rauha
05. 02. 2009
Dát tip
http://www.diskografie.cz/mena-maria/white-turns-blue/sorry/ Zde můžete konfrontovat můj překlad s originálem..

Deepness
04. 02. 2009
Dát tip
Pri prekladoch textov, ktoré nepoznám mi chýba text v originále... aby bolo s čím konfrontovať.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru