Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seSúťažné dielo č. 5.
20. 07. 2011
2
3
1164
Autor
T.K.
Sergej Jesenin
***
slyš mne a boj se, mé mrzácké srdce
ty zotročené srdce psovské
svou ubohostí vraždit chceš mou pýchu
však ne ty mne – já tebe zabiju i po sté
snad včas, snad pozdě nebude
do hrudi čepel zanořit a chlad
a dále ne – neřítit se už víc
do dálav slibů tvých a snů a krutých rad
ať zbláznění ti uvěří
psinku co chytli, láskou uvláčeni
skutečnost pravou volím sobě já -
tu pustou pláň na které citů není
3 názory
Tady se mi snad líbí jen ten obrat psovského srdce
dobrá asociace s městem :)
ještě ta psinka je tam dobrá :)
ale to je asi tak všechno
tohle je třetí překlad, který se mi líbil, obsahově je to přesné, trochu ukecanější než originál, formálně je to volnější - profi překlad to není, ale jako volná parafráze dobré