Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Tři staré dámy

11. 01. 2018
7
26
1699
Autor
Yan73

Téma jsem zkusil už jednou zpracovat. Uplně se mi to však nelíbilo, tak to zkouším znovu.

Jako když bomby na Berlín

z ér padaly, tři dámy klepou,

sešly se ráno o berlích

se zapálenou cigaretou.


Ve vinohradském činžáku

dým líně táhne po pokoji

ke stropu, kde se v oblaku

v kompaktní šedou masu pojí.


Šedý šat nosí dvacet let

byt, ve kterém tři staré dámy

nonstop dým ženou z cigaret

jako by měly dračí tlamy.


Dým jak had tu lez po linu,

v knihovně natáhl se do knih,

vymetl každou skulinu

a zamlžil výhled ven okny.


Chlupatý hnědý koberec

netušil, že ho padající

popel o chlupy obere,

tak jako plamen o knot svící.


Oblak se sune k podlaze,

aby se mohl chvíli houpat

u růží, které ve váze

se zatím nerozvily z poupat.


Okvětní plátky sevřené

se rozevřou a opadají.

Dehet z nich život vyžene.

Dva dny však ještě asi dají.


Tři generace českých žen:

dcery a vnučky jako Kraken,

Titán, který byl ponížen,

chtěly by umýt pod nátlakem


babičky, s nimiž nepohne

nikdo a nic - myjí se zřídka.

(„Stříknu si na krk, je to hned

a voním jako luční kytka!“)


Každý den ráno hřebeny

dámy si češou po paměti

cukrové vaty, které by

na pouti chtěly všechny děti.


Když vedou hřeben po vlně

unavených a řídkých vlasů,

koncentrují se mistrně

jako šachista při zápasu.


A jak nomádi ve stanech,

kteří táboří v zimní stepi,

bydlí ve starých županech

a nevadí jim, že se třepí.


Přes devadesát je všem třem,

čas podepsal se v jejich tvářích,

půvab z nich ale nesetřel

a vrásky prostě patří k stáří.


Život je skoro za nimi,

touha v nich dlouho umírala

a začalo to s miminy,

když se ven na svět těly drala.


Žár z těl jim s léty odešel.

Mládí už nevrátí se zpátky.

Život je tuhá podešev

a vlci chodí za jehňátky.


V tmě pokoje tři cíga žhnou.

Vína je málo ve sklenicích,

dámy ho ze dna vyžahnou,

dodá jim barvu v bledých lících.


Půjdou spát… než se rozední

budou zas vzhůru, spí jen lehce.

Cigareta, dnes poslední.

Smrt naše dámy ještě nechce.


Zapadlo Slunce, už je noc.

Po nebi pluje bledý Měsíc.

Den marně volá o pomoc

a jeho nářek hvězdy děsí.


Den umírá, jak chtěl by žít!

Noc sleduje vše jako v kině,

bude to na ní usvědčit

jeho tři něžné vražedkyně. 


26 názorů

Umbratica
26. 03. 2018
Dát tip

Yane,

podívám se na to,jakmile dopíšu různé zprávy. Poslední dobou se mi totiž zdá,že se tady z básnířky měním v jakousi tetu Saly(což byla kdysi psycholožka ,která radila v časopise Mladý svět lidem ve svízelných situacích.


Yan73
23. 03. 2018
Dát tip

Zkusil jsem navázat na Tvou báseň balada. Vložil jsem dnes do doporučených. Ahoj Y.


Umbratica
01. 02. 2018
Dát tip

Dala jsem na Písmák celkem dost překladů hlavně z ruštiny. Brzy jsem ale přišla na to,že to tady zajímá tak pět lidí,ne víc a to už proto,že dnes nikoho nezajímá klasika obecně,natožpak ta ruská. Kvantum práce s překladem spojené je neadekvátní.

Naopak mám experimentálně vyzkoušeno,že mé anglické sonetky zajímají dost lidí,ani přesně nevím proč. Myslím,že by se ten zájem mohl týkat i sonetů tvých. Ale to musíme vyzkoušet. - Neexistuje žádný žánr nebo kategorie,který by byl atraktivní pro všechny. Žijeme v bublinách,ale bublina vázaného verše na Písmáku není zase tak malá a bezvýznamná. 


Yan73
31. 01. 2018
Dát tip

Myslím, že překládat není jenom tak. Nikdy jsem takovou touhu neměl.

Pokud něco napíšeš, budu se snažit dříve nebo později reagovat. Myslím, že by mě to bavilo. Jestli někoho jiného, to je otázka.

Akorát teď nemám čas.

Ahoj Y.

 

 

 


Umbratica
29. 01. 2018
Dát tip

Jak se ale můžeš zlepšovat,když nad sebou už dopředu lámeš hůl ?Jiní lidé si fandí a třeba by to zkusili zkompilovat z různých překladů už známých,kterých je od devatenáctého století už docela hodně. Ale i to by byla dobrá průprava.

Co se ale a.s. týče,myslím si,že tam je hlavní osvojit si onu dramatičnost a vnitřní dynamiku dialogických básní. Takové básně ,to jsou často exaltované útoky na milence či milenku,které hned v dalším sonetu autor bere zpátky ,atd a td. - Myslíš,že by tě něco takového mohlo bavit a že by to mohlo bavit čtenáře ?


Yan73
29. 01. 2018
Dát tip

Jsem si na sto procent jistý, že bych to "líp nepřeložil" :)

 


Umbratica
29. 01. 2018
Dát tip

No - já neumím anglicky skoro vůbec,ale jen mě tak napadlo,jestli by sis nechtěl vyzkoušet překlad některého z W.S. sonetů. Myslím,že tím by ses asi naučil psát anglické sonety nejlíp. Aspoň mně se takový postup osvědčil. - I když překlady Hilského považuji za výborné,tak na druhé straně zase musím říct,že ne všechny jeho překlady odpovídají původní formě předlohy. Co kdyby sis nějaký takový "špatný" překlad našel a přeložil to líp ?


Yan73
29. 01. 2018
Dát tip

Neumím. Nicméně čtu bez problémů. Y.


Umbratica
29. 01. 2018
Dát tip

Umíš dobře anglicky,Yane ?


Yan73
29. 01. 2018
Dát tip

Myslím, že ano. Mám jen teď málo času. Ahoj Y.

 

 


Umbratica
25. 01. 2018
Dát tip

Až zase jednou začnu psát(opravdu ale nevím,kdy to bude),měla bych zájem povídat si s tebou ve formě anglických sonetů. - Bavilo by tě to ?


Yan73
22. 01. 2018
Dát tip

Dík za zastavení.

Dlouhé to je, ale nějak nemám chuť to krátit, nebo jinak předělávat.

Sonety s komentářem mám v orginále. Překlad je ve výhledu akvizic.

Řek bych, že je zima:)

Ahoj Y.

 

 


Umbratica
22. 01. 2018
Dát tip

Určitě by bylo dobré na tom ještě zapracovat a zkrátit to tak na třetinu,ale některá místa jsou tam pěkná a bylo by škoda jim nedopřát lepší kompozici. Tip nejen za ta pěkná místa,ale i za celkovou atmosféru básně.

Na anglický sonet jsi už zanevřel ?  Koupil sis překlad Shakespearových sonetů od Hilského ?


Yan73
19. 01. 2018
Dát tip

Dík za zastavení. Ahoj Y.


Silene
18. 01. 2018
Dát tip

Ona je vážně jako staré dámy, trochu upovídaná, sukovitá, místy okouzlující, občasná vetchost rýmů protkaná těmi pozoruhodnými, někde se vleče, dá se říci, láká předělat, ale už to v podstatě nejde. 

Odér a atmosféru jí nikdo neodpáře.


Yan73
15. 01. 2018
Dát tip

OK, dík za zastavení a za názor. Ahoj Y.


Safián
13. 01. 2018
Dát tip

Poněkud dlouhé, tedy spíše mluvné, než výmluvné.


Dodola
12. 01. 2018
Dát tip

Ty dámy tě nějak uhranuly :-)


Yan73
12. 01. 2018
Dát tip

Leraku,

díky za zastavení a za názor. Pokud jde o Tvojí babičku, myslím, že mě houpeš :) No, ale třeba je skutečná. To by potom určitě byla zajímavá osobnost a pokud by žila v ČSSR musela by být zdrojem spousty zajímavých příběhů.

 

Ahoj Y. 

 


Gora
11. 01. 2018
Dát tip

Leraku, tvá babička mi připadá nejzajímavějších z těch, o nichž jsme tu diskutovali:-)


Lerak12
11. 01. 2018
Dát tip

Poeticky vykouřená cigareta i s filtrem !  A proč ne o starých dámách. Když se nedotkneme jejich důstojnosti, jsou i ony vděčným objektem k studování. Jedna z mojich babiček s oblibou v pralese lovila jedovaté hady a (občas) žvýkala koku. No nebylo by to dobré téma?  Tak fajn, Yane.


Yan73
11. 01. 2018
Dát tip

Tyhle byly na sebe hodné, a bydlely každá ve svém bytě. Jedna měla za manžela muže, po kterém se jmenuje náměstí. Druhá byla za mlada prostitutka, a uměla arabsky, což se naučila při výkonu povolání v Egyptě. Myslím, že se na mně jenom koukly a věděly o mně všechno:)  


Gora
11. 01. 2018
Dát tip

Taky jsem měla kdysi za sousedky tři důchodkyně...v noci se rvaly a tu nejstarší bily:-), ale psát o nich mne nenapadlo...


Yan73
11. 01. 2018
Dát tip

Jitko,

dík za zastavení - ano píšu to v prologu.

 

Goro,

byly to před lety moje sousedky. Přemýšlel jsem nad tím od listopadu od předchozího pokusu. Uznávám, že je to dlouhé. Ale zdálo se mi to hotové,nevím, co bych s tím už víc dělal, tak jsem to sem dal. Smazat to případně můžu vždycky.

Dík za zastavení a ahoj Y.

 

 

 

 


Gora
11. 01. 2018
Dát tip

Je tak dvakrát delší a čtu asi třetí verzi:-)

V té první nevím. padaly, tři

                            zapálenou

tak nějak "na sílu"

Yane, proč pořád staré, hrozné babky??


atkij
11. 01. 2018
Dát tip
Je mozne, ze jsem ji uz mohla cist?

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru