Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Preklady pár básní

24. 09. 2003
5
0
1103
Autor
janran

Pár prekladov vietnamských budhistických básní z originálu.

 

Vạn Hạnh  (-1018)

 

Človek je ako tieň, je tu a hneď zas nie.

Tisíc je stromov zelených,

na jeseň každý z nich opadne.

Tak z čoho mať strach?

V kvapôčke vody na tráve

videl som všetko; dni dobré i dni boľavé.

 

Âu Đạo Huệ (-1173)

 

Je v tvaroch, však bez formy,

Buddha je tu a nikdy tu nebol.

Hovoríš, že pochopiť to chceš?

Lotos v bahne predstaviť si vieš?

 

(Dương) Không Lộ. (-1119)

 

Tisíc mil řek a tisíc mil oblohy, 

V jedné vsi smutek je,  ve druhé veselí

V poledne rybář sám v loďce se probírá

Bílá jak sníh zdá se za lodí hladina.

 

Našel jsem místo, kde snoubí se had i drak

Ó sladký domově tady chci pobývat!

Vyšplhám na vrchol a volám dodálky

Nehnutě klenou se nade mnou oblaky

 

Bản Tịnh (1100-1176)

 

Ilúzia „ja“ má pôvod v prázdnote.

Tak ako obrazy v zrkadle.

Keď vieš, že nie sú ničím,

čo potom z toho „ja“ zostane?

 

Minh Trí

Vietor veje v korunách borovíc,

Mesiac svieti na hladiny vôd.

Niet tieňa, niet obrazu.

Podstata „ja“ je práve taká.

Hľadať ju je ako hladať ozvenu v prázdnote.

 

Viên Chiếu (Mai Trực) (990 až 1061)

Človek je slabý múr, ľahko sa rozpadne.

Ach aký žiaľ,keď žije sa v snení,

Vyprázdni srdce a vesmír hneď pominie.

Bytie a nebytie, všetko sa zmení.


hippiesanda
14. 04. 2004
Dát tip
skutečně krásné.. překlad a zpracování, prostě paráda..tip

guy
17. 10. 2003
Dát tip
Můj hluboký obdiv za překlad .... a za výběr plný skvělých myšlenek *

Okeya
01. 10. 2003
Dát tip
Pěkný překlad i zpracování. Skvěle ***

Chenoa
25. 09. 2003
Dát tip
Tedy Ty umíš vietnamsky? zyřazuji do překladatelského klubu můj velký obdiv a tIP

Chenoa
25. 09. 2003
Dát tip
Tedy Ty umíš vietnamsky? zařazuji do překladatelského klubu můj velký obdiv a tIP a teď jsem si opravila tu chybu!! promiň

Albireo
25. 09. 2003
Dát tip
Jak málo se lidé za tisíc let změnili! Za překlady TIP

Sdílení
Nahoru