Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Semtam

17. 07. 2000
0
0
534
Autor
Motl

Téměř doslovný překlad písně "Sometimes" od Britney Spears...

Říkáš mi, že mě miluješ, že oči temné těžko že mě stahuješ. Možná bych tu i zůstala, však když jsi tak blízko, radši bych zmizela. Chci věřit všem tvým slovům, jež mi povídáš, neboť zní tak fajn. Avšak zbrzdi, když fakt po mě toužíš. Pár věci o mně vědět musíš! Semtam běžím, semtam zmizím, semtam jsem zděšená. Nechci však víc než pevně tě obejmout, s tebou plout, celé dny být s tebou, lásko, chci jen času víc. Nechci už být stydlivá, když jsem sama, o důvodu přemítám. Snad trpělivost projevíš, že pravým pro mě jsi, snad pochopíš. Chci věřit všem tvým slovům, jež mi povídáš, neboť zní tak fajn. Avšak zbrzdi, když fakt po mě toužíš. Pár věcí o mně vědět musíš! Semtam běžím (semtam), semtam zmizím, semtam jsem zděšená. Nechci však víc než pevně tě obejmout, s tebou plout, celé dny být s tebou, lásko, chci jen mít čas se rozhodnout. S tebou plout, celé dny být s tebou. Lásko, chci jen času víc. Choď kolem a uvidíš, že s nikým nebyla bych spíš. Když máš mě rád, tak mi věř, stejně jak já ti věřím. 2x Semtam běžím (semtam), semtam zmizím, semtam jsem zděšená. Nechci však víc než pevně tě obejmout, s tebou plout, celé dny být s tebou. Lásko, chci jen mít čas se rozhodnout. Celé dny být s tebou. Semtam běžím...
Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru