Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Dnění

23. 04. 2001
8
0
2097

Bottoming Out ======================== album _Legendary Hearts_ (Lou Reed, 1983) Tu tu du tu du tu tu du duuuuuuu Where do I think it stops ?

Pálím si to na motorce
Dolů větrnou silnicí
Právě míjím štěrk na úpatí kopce
Kde jsem si minule nabil
Pod starým jilmem zůstal olej
A veverka co jsem srazil

Kdybych neodešel, umlátil bych tě
Tak jsem si radši vyjel
Doktorka říkala že snad vím
Co jsem za šťastlivce
Nakonec to nebyla moje krev, která se vsákla tý noci do prachu
Jenže ten divokej vztek se obrací dovnitř a nedá se upít

Měl bych to nějak racionálně zhodnotit
Ale řek jsem si o dalšího panáka
Jedu osmdesátou východní
Slunce po pravý straně
Jsem zlitej ale vidím dobře
Přemýšlím o svý holčičce
A vlevo ve stínu jsem zahlíd
Něco co mě rozesmálo
Mířím do toho hlubokýho výmolu
Za podjezdem


Kovi
08. 05. 2001
Dát tip
***

Janis
30. 04. 2001
Dát tip
* * * * * ..(pořád si říkám že mám štěstí...já prostě miluju ty správný lidi..) :))

Print
24. 04. 2001
Dát tip
****!!!!!:-)

Albireo
24. 04. 2001
Dát tip
Anglická verze je o něco lepší, připadá mi to, jako by ta byla původní a česká překlad. Je to dobré, nečekané, tipózní.

Nemělo tam být spíš - Ale kdybych neodešel, umlátil bych tě...? Ale jinak je to dobrý, moje paleta si našla odpovídající tóny a štětce se jenom chvějí... ještě že plátno není v dosahu... :o)

Šílená
24. 04. 2001
Dát tip
Albireo:o) c_i_b....ale vlasně nic.... jen... a taky.... a ještě* a víš že mám slabost pro veverky.... už od té doby co.... vzpomínáš si na ní? jdu si jí zase přečíst...

Vojtek
24. 04. 2001
Dát tip
hu hůůůů:-))) tak nějak jako hermit *!

Pro V.I.Pa :o) : I'm cruising fast on a motorcycle down this winding country road And I pass the gravel on the foot of the hill where last week I fell off There's still some oil by the old elm tree and a dead squirrel that I hit But if I hadn't left, I would've struck you dead so I took a ride instead My doctor says, she hopes I know how lucky I can be after all it wasn't my blood, mixed in the dirt that night But this violent rage, turned inward can not be helped by drink And we must really examine this, and I say I need another drink I'm tearing down Rt. 80 East the sun's on my right side I'm drunk, but my vision's good and I think of my child bride And on the left in shadows I see something that makes me laugh I aim that bike at the fat pothole beyond that underpass

kafka
23. 04. 2001
Dát tip
Nakonec to nebyla moje krev, která se vsákla tý noci do prachu ***!!! krááááááá

djPes
23. 04. 2001
Dát tip
!

hermit
23. 04. 2001
Dát tip
já bych rád, ale když já neumím zhodnotit dobrej nebo špatnej překlad... ;))... ale ten text je skvělej!!!! *****

Miroslawek
23. 04. 2001
Dát tip
miř

Ber
23. 04. 2001
Dát tip
hmm je skvělej....

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru