Písmák
Uživatel:
Heslo:
chci být viděn
Nemáte účet? Založte si!
Zapomenuté heslo

Novinky (1. 8. 2019)

+4 neviditelných
O Bludičce a Bludníkovi
datum / id09.06.2009 / 325837Vytisknout |
autorSněžka
kategorieVázané verše
zobrazeno2136x
počet tipů5
v oblíbených0x
zařazeno do klubůK.O.U.L.E.,
O Bludičce a Bludníkovi

Znala jsem Bludníka

bratříčka Bludičky

(Po nocích chodila

tancovat u tyčky)

 

Plamínky v očích měl

a v srdci taky tak

Jednou svou poznámkou

vytřel mi těžce zrak

 

„Platíme ve tvrdým

to s tebou pohne

tak to zkus s Bludičkou

A obě „oben ohne“

 

Mě však ta profese

zdaleka neláká

Vždyť Bludník dělá jen

Bludičce pasáka!!!

 

A ona bez boje

plamenně tančí

pojídá krevety

gulášky kančí

 

Až jednou chudinka

nad pivem trčí

nic není po chuti

na všechny vrčí

 

Šeptá mi Bludička

nalomeným hlasem

„Bludníka zašili –

obchod bílým masem…“

 

A můj závěr:

 

Ne všechny bludičky

zmizely na blatech

Tancují po barech

ve zlatých kaťatech

Sdílejte dílo:



Názory čtenářů (Zobrazit smazané)

24.09.2010 12:15:42dát kritice tipŠtěpa z Hřibska
Ano, také se směju až se za břicho papodám.

Moc se mi také líbí překlad malého germanismu "oben ohne" jako zpola holá....

Zdar + sílu!
J.Š.
10.06.2009 13:16:15dát kritice tipSněžka
Děkuji, potěšilo :o)
10.06.2009 10:04:59dát kritice tipjjj
vtipné, trefné, aktuální!
09.06.2009 23:55:47dát kritice tipraja
to mě taky napadlo, ale co kdyby:)
09.06.2009 23:38:09dát kritice tipSněžka
Nene, "oben ohne" je "nahoře bez" (malý germanismus)- tedy jako zpola holá :o)
09.06.2009 23:33:11dát kritice tipraja
he, dobrý:)))

oben bude asi obden.


Kritiky a názory mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé.