23.01.2011 17:57 K dílu: Píseň zhrzeného milence Tofiam
Hu, trochu...patósní, nezlob se za to. Ale šlo by to nechat jako text písně, zhudebněte si to v kapelce. ;-)
23.01.2011 17:55 K dílu: Haiku I Tofiam
Haiku je japonská báseň, která má dodržet pravidlo sedmnácti slabik, dále by se měla řídit pravidlem určitého počtu slabik na řádky, t.j. obvykle 5-7-5. Dále by mělo vyjadřovat určitou myšlenku nebo filosofický základ. Jak vidíš, autorka ví, co je podstata haiku, nicméně mezi českými a japonskými slovy je přeci jenom rozdíl, máme o mnoho méně jednoslabičných, proto obvykle nedodržuji počty na řádek. Vadí-li ti něco jiného, konkretizuj to.
09.01.2011 19:15 K dílu: Baletka Tofiam
To moorgaan: Vážně? To jsem skoro ráda? A je to aspoň těžký přestupek, ať mám proč probouzet svědomí? :D To nestin: Děkuju. :)
09.01.2011 19:13 K dílu: Mezi tvými prsy Tofiam
Zajímá mně každý názor, byť to zní jako ... no, zní to divně. :D A o A délce to není. :)
12.12.2010 16:04 K dílu: směrovací číslo není směrodatné Tofiam
Přečtení rychlé, leč dojem smíšený... Budu se k té básni muset vrátit ve chvíli, kdy budu ještě prázdnější a otevřenější myšlenkám. Takhle v ní nic moc nevidím. Spíš jenom něco, co přeběhlo přes cestu a někdo to srazil Volvem... :D (Ehm, to je jenom metonimie.)
12.12.2010 16:00 K dílu: toho dne ruce snily Tofiam
V pořádku. :) Smím být smělá a zeptat se, o čem je báseň z tvého pohledu? (P.S: Ráda vyzvídám a mluvím s autory o jejich mozcích. :D) A popravdě, bylo v jejím případě v tom bylo víc než kamarádství. :)
08.12.2010 23:28 K dílu: toho dne ruce snily Tofiam
Uh, já netvrdím, že ta báseň měla být o tomhle. :) Jenom mi to při jejím čtením přineslo takové vzpomínky. A za přání duševního zdraví dík, ale úspěšně jsem s několika dalšími lidmi dala její zdraví a následně vše ostatní do relativního pořádku. ;-)
08.12.2010 23:24 K dílu: Čtyřverší II Tofiam
To se fakt zkracuje na LDN? Ale jo, ta báseň je dost psycho...
04.12.2010 09:55 K dílu: toho dne ruce snily Tofiam
Líbilo se mi to... Ten první verš obzvlášť, je úžasný, chytlavý. Je strašné, že mi tahle báseň evokuje moji bejvalku, která je porodnice a mívala problémy se sebepoškozováním. Úplně ji vidím, jak si tu vodu užívá, pak jak na ni něco zařve její nesnesitelný kreténský otec a kouzlo je zrušeno. A ať se snaží sebevíc, prostě to nejde vrátit, ukrýt se někam pod hlínu, není kam. Tak vezme žiletku jako obvykle. A nechá ruce snít...nechá tu červenou krev, aby do vody kreslila ty pomíjivé a tančící obrázky růžového inkoustu, jediné znalé něhy. Ach a bohové, to ona tvrdila, že bůh je jen voyeur masturbující nad lidským neštěstím! :) Je to úsměvné, vyrostly jsme z toho, částečně... Proto se mi tvá báseň líbí, oslovila mne. Ale faktem je, že sloka o dveřích a blátu je taková... No, řekněme, že někdo v ní asi nic neuvidí, je to tam trochu na nic, jako by tam snad ani nepatřila. Jinak ale výhradu nemám. :)
04.12.2010 09:39 K dílu: Stařec a Ona Tofiam
No jo, ale je to jenom dojem. Taky si myslím, že zemřel, ale jistá si být nemůžu. :D Mimochodem, na rozepisování většinou není nic špatného. Nesmíš se tedy odvést od původní myšlenky, ale pokud je tam skutečně něco, co se chce říct a není to zas tak hloupé nebo nudné, pak dlouhý popis nevadí. ;-) Jo, cvič dál, půjde to. :)
04.12.2010 09:34 K dílu: Čtyřverší II Tofiam
Co je LDN? Vážně to nevím. :)
04.12.2010 09:33 K dílu: Konejšivé náručí Tofiam
To Notreal: No, asi chápu, co je na Tokiu tak rušivého. Jenže zase, když je tam jenom to "Den se rozkrvácí zlatě.", tak mi to nepřijde nijak zvlášť ukončené. A chtění a nechtění...je to dětinské, jak se vždycky rozmýšlím, když něco udělat chci, abych provokovala, a pak, když mám tu možnost, vlastně zjistím, že toužím po něčem jiném. :D Jinak všem samozřejmě děkuju.
02.12.2010 12:22 K dílu: Noc Tofiam
Asi se přidám ke zbytku - faktem je, že se tam spousta věcí opakuje. Taky není dvakrát dobré uvozovat "dvě slova", čtenář napjatě čeká, netuší, bloumá, řeší, kde je k nim klíč, co to může být (protože to přirozeně probouzí zvědavost)...................a na konci se dozví, že se je nikdy nedozví. Je to trochu jako facka. A ano, sloka: Co napsal básník mladý do tvé knížky veršované? Co důvodem bylo zrady anděly zvěstované? je poněkud patetická, plitká tím poslední veršem. Ale v podstatě to není špatné. :) Trošku kýčovitá, ale zpravilo by to, kdybys nevyzdvihovala, jak je noc temná a jak je básník mladý. To tam je několikrát. Hodně zdaru dál. ;-)
02.12.2010 12:15 K dílu: Osud Tofiam
Líbí se mi rytmika veršů, ta je dobrá. Nicméně, verše samotné působí dost omšele a otřepaně. Jistě, jsou dobrým obrazem. Nezavrhovala bych to, ale citelně chybí rozmanitost slov. Na první a vlastně i na další přečtení se zdá, jako by báseň byla jenom v jedné větě, kterou se někdo pokusil napsat několikrát jinak. Inovace v podobě březových květů je sice zajímavá pro oko, protože se ti opravdu povedlo vyvolat obraz oné pohupující se loďky, ale jak by řekl můj bývalý spolužák, kdybychom to museli rozebírat na hodině češtiny, "Autor to tam dal, páč potřeboval rým, a hotovo." Zároveň je dobré zakončení. To se povedlo, ale chtělo by buď k němu dospět jinak, případně větší rozmanitostí. Možná je to jen můj dojem, ale závěr je nejlepší část.
02.12.2010 11:54 K dílu: indispozice nočníků a modlitebních knížek Tofiam
Zatím líbí. :D Ale budu si pamatovat, žes mne varovala. :D
02.12.2010 11:53 K dílu: držím si tě pod jazykem Tofiam
Je to zajímavé, ale mně se tam líbí i ten poslední verš. Dodává tomu jistou nevyhnutelnost, se kterou realita občas maří hezké úkazy. Takže předpokládám, že poslední verš se dá vzít jako jisté definitivní podtržení toho všeho. Alespoň tak působí na mne. :-) Rozhodně to má celé náboj. Nevím ještě, jestli rána z něj je smrtelná, ale jisté je, že se to jako okamžik v erotické poezii moc povedlo. :)
02.12.2010 11:48 K dílu: indispozice nočníků a modlitebních knížek Tofiam
V tom případě tě zjevně začnu číst. :-)
02.12.2010 11:47 K dílu: Konejšivé náručí Tofiam
Děkuju. :)
02.12.2010 11:44 K dílu: Mé nekonečno Tofiam
Je to...já nevím, působí to. Nevím, ještě jak, ale je to příjemný způsob působení...
02.12.2010 11:40 K dílu: indispozice nočníků a modlitebních knížek Tofiam
Je to syrové, ale zalíbilo se mi to...
02.12.2010 11:34 K dílu: jako orel, který tančí Tofiam
Je to...snové. Nádherně snové. :)
02.12.2010 11:33 K dílu: Stařec a Ona Tofiam
Zdravím, povídka má dobře našlápnuto, ale souhlasím, že by si to zasloužilo víc prostoru. Uvítala bych třeba niternější náhled na pocity toho starce. Jsou tam, samozřejmě, ale tím, jak mezi nimi skáčeš v odstavcích, a tím, že jsou právě krátké, mi přijou trochu zatlačené popisem. Jinak to ale vůbec není špatné, je to melancholické, lyrické... Líbilo se mi to. Ah, vlastně, ještě jedna věc - možná bych uvítala nějaké vysvětlení toho konce, co se tedy stalo. Buď, nebo ho právě udělat ještě tajemnější.
01.12.2010 23:20 K dílu: Atlantis Tofiam
Povídka je v pořádku po stylistické stránce. Rozhodně používáš poutavé popisy, Shalafi. ^_^ Navíc je to zamyšlení ve stylu "co by, kdyby...". Nicméně, povídka se podobá spíše úvaze a to, co by ji zlepšilo, je podle mého názoru nějaký pevnější děj. Abych přiblížila, co myslím - pokud by povídka byla ve třetí osobě, dovedla bych si představit, že je toto záznam z nějaké kroniky, který předchází jako prolog a je důležitý pro další pokračování. Jinými slovy, povídka je hezky napsaná, ale není čtivá. Dobře jsi využila popisy, jsou patrné pocity, jejichž rozkreslení se podařilo i na tak málo slov. Ovšem hrdinka je takto opravdu patetická, chtěla bych ji vidět v nějakém chytlavém ději. Ale povídka je dobrý krok, ze kterého se dá vycházet. S pozdravem, (Tofiam)Dalamar Nightson. :-)
05.07.2010 12:03 K dílu: Cesta bojovníka Tofiam
Já vím, beru na vědomí všechnu připomínky. :) To "Mám místo mozku z piva kostku": Uznávám, že je to neobratné. Psala jsem to za odpoledne a pod dojmem aktuálního nápadu, což působilo víc, než snaha, aby se to nějak zalíbilo - ať už mně samé, nebo jiným. Takže neobraty... Nevím, co s nimi. Možná to v budoucnu přepíšu. A co se týče oné fantasy módy, na kterou narážíš, že byl tak mladý a už hned rytíř. Ono to vychází z toho, že ve středověku se mohl i mladík stát mistrem, poněvadž do učení se přijímalo spíš podle schopností, než nutně podle věku. Ale ano, je to taková rádoby rpgéčková povídka. :D To Sebastiana: Děkuju, aspoň to. :-) To Weythinka: Jsem si vědoma. V prvotním dojmu se mi to tak možná líbilo, mělo to asi nějaké lyrické kouztlo pro můj mozek, zpětně si říkám, že to mohlo být lepší. :D A ano, uznávám, je to příliš krátké... Jen nevím, jestli to někdy vůbec přepíšu, spíš asi ne...
18.04.2010 19:49 K dílu: Pojednání o čárkách Tofiam
No, snazila jsem se. (Omlouvam se, ale nejak mi vysadily vsechny hacky a carky nad pismenky...) Ty jmena - byla jsem lina premyslet a zrovna jsem cetla Dragonlance "Draci jarniho usvitu" (vrele doporucuju), takze jsem brala priklady odtud. Casem mi ty jmena uz ani tak silena nepripadaji...no, az na Tanise. :-) A nemela bych to asi rikat, ale nejlepsi je ridit se pravidlem "padni komu padni", pac carky se pisou skoro vsude. To, kdy se carky nepisou, tam muzu doplnit, ale ted jsem trochu ve skluzu, tak az tak v cervnu. Nebudu ted mit dost mista ani casu ani prostoru... A mimochodem, jestli se dostanu na vejsku, tak mozna jednim z tech papalasu u cestiny budu ja, takze bude reforma! :D Zatim ahoj!
Nahoru