26.08.2014 14:48 K dílu: Parsifal

Jo a jak jsi dostala tak pěkné jméno? Keča byla (jestli se nepletu) asi před třemi sty lety náčelnice jednoho kmene bolíviských indiánů, statečná žena...

26.08.2014 12:25 K dílu: Parsifal

Ahoj Šíšulo! Díky za komentáře :) Neměla jsi tu včera nějakou jinou báseň? Já jsem si ji četl a docela se mi líbila, dnes jsem si ji chtěl připomenout a už tu není :) Ta nová je také pěkná :)

24.08.2013 20:35 K dílu: Vlachovická rozcvička Parsifal

Trochu je to jako z rubriky "děti dětem", ale to nevadí; je to docela veselé :-) Nevím, jestli ti je doopravdy 42 let, já si představuji, že jsi malá holka, která běží po té stráni a tohle si zpíváš. Tak snad jsem tě neurazil. :-)

16.08.2013 12:14 K dílu: Šel Karel do lesa a potkal dlažební kostku Parsifal

Je to veselé povídání, které z banality přechází postupně v jakýsi hlubší dosah tím, že kostku zasadí na kopec přehlížející krajinu a učiní ji cílem poutních výprav. Je to pochopitelně povídka vhodná tak akorát na vyprávění na facebooku či vnoučatům od roztržitého dědečka, to ale nevadí.

§ 155 TZ není o útoku na veřejného činitele, ale o ohrožení pohlavní nemocí.

Jinak souhlasím s tím, že tam příliš vyčnívá snaha o absurdnost, stejně tak s tím, že je to jako prasklý pytlík od brambůrků. Pokud to byl účel, je to v pořádku, takto to funguje.

16.08.2013 11:55 K dílu: Než padne klapka Parsifal

Je to vtipný, byť snad viděný nápad. Tady je vidět, že si to autor chtěl zkusit. Možná je to škoda, protože scény s autory scénáře působí vyloženě jako vata (až na konci zjistíme jejich význam), navíc jsou poněkud strojené, scény ze scénáře mi tak připadaly lepší, možná by stálo za úvahu samotné dílko s rozchodem... Každopádně pointa je sice zajímavá, ale povídka jí je dle mého křečovitě podřízena. Navíc to ve finále vlastně nic neříká, snad to jen poukazuje na (ne)výhody psaní na stroji. Takže je to zajímavý experiment či pokus, to ano, ale ve finále to vyznívá poněkud samoúčelně.

11.08.2013 20:01 K dílu: Mé Lásce Parsifal

Rebeko, myslím, že na podobné zkratky máte talent. Pět řádků a co se v nich skrývá citu, vášně, něhy, pravdy a lásky. Krásné obrazy v magické mozaice; nejvíce mě ale "dostává" (odpustíš-li ten hovorový výraz) poslední verš: tolik tajemství, příslibu, nevyřčené pohrůžky, touhy a výzvy ve třech slovech – samotných o sobě banálních, leč geniálně podtržených dvěma tečkami – ano, pozor! dvě, nikoli tři tečky. Tento zdánlivý detail tomu dává dosud netušenou hloubku. Proč není tečka jedna? Proč nejsou tři? Překlep? Tak je to málokdy. V básni tohoto kalibru to není náhoda, nýbrž zobrazení stavu autorčiny duše. A nebo je to nezamýšlené? To ale v konečném důsledku nemění nic na tom, že se jedná o zobrazení stavu duše autorky; v tomto případě snad ještě silnější, neboť nevědomky učiněné.

Zajímalo by mě, komu jsou ta slova věnována. Autorka k adresátovi zjevně cítí velký cit, ale asi není opětován tak, jak by si přála a jak by si zasloužila. Přeji jí v tomto hodně štěstí a lásky!

05.03.2013 18:41 K dílu: Parsi Parsifal

Krásné verše, krásné obrazy. Mnohé z nich jsou ale i děsivé - třeba ty dva haléře. Cítím, že jsi smutná, a tak říkám nesmutni! :-) Píšeš krásně.

01.03.2013 23:10 K dílu: Krajina. Parsifal

Ano, je to v zásadě infantilní říkačka, to máš pravdu. Na druhou stranu přísně vzato to poesie je. Děkuji za zastavení.

27.02.2013 22:32 K dílu: Marek Parsifal

Děkuji za zhodnocení. :-)

27.02.2013 20:25 K dílu: * * * Parsifal

Na mě to také působí spíše jako výsek něčeho obsáhlejšího. Na druhou stranu fakt, že autor "stojí o hlubší kritiku" naznačuje, že nad dílem strávil více času a každé slovo, každý verš, je výsledkem promyšlené práce. A nebo si jen autor hraje s čtenářem?

Jisté je, že tento můj komentář je příliš dlouhý, příliš hlučný na to, aby byl tichý, aby dílu dodal síly. V tomto smyslu - tato báseň není z těch, které by mě donutily mlčet, otázka je, jestli tím splnila, a nebo nesplnila svůj účel. Každopádně je-li jejím účelem donutit čtenáře myslet, jedná se o zaškrtnutí položky "vážná kritika" o odvážný krok, a to samo o sobě stojí za ocenění.

23.02.2013 23:29 K dílu: Klaun Parsifal

V zásadě pěkná báseň, která ovšem "trpí" zdejším zvykem přizdobovat verše neologismy a synestésiemi, což obecně neškodí, ale pozoruji, že je to v poslední době poněkud nadužíváno (obecně tady na Písmáku). Je to škoda, protože báseň, jako je tato, by se bez takových zbytečných ozdůbek obešla - a snad by i lépe vynikla její prostá krása a její myšlenka. Možná je to ale tak, že jsem já ještě nezkušený, či snad nemám potřebné nadání, a proto uvedeným tropům nerozumím. Snad mi laskavá autorka vysvětlí, co báseň znamená? Protože je-li to doopravdy tak, že tomu jen já nerozumím, nezbude mi, než studiem tento nedostatek doplnit - a ona informace by byla vítanou pomocí do začátku. Snad nejsem moc vlezlý; a opravdu, báseň se mi líbila, i když jsem jí snad plně neporozuměl.

23.02.2013 17:53 K dílu: Experiment Parsifal

Já vám zcela rozumím, jen mě to v kontextu vašich předchozích příspěvků překvapilo :-)

23.02.2013 17:40 K dílu: Experiment Parsifal

No já nevím, je to sice experiment, ale mě to připadá prostě jako vulgární dekadence, nevím, no... Drž se raději toho, cos tu psala dosud, to ti šlo lépe. :)

23.02.2013 17:37 K dílu: DOMÁCÍ APOKALYPSA Parsifal

Působí to na mě, jako by autor pod vlivem silného zážitku chtěl vyjádřit své pocity v povídce. Pocity to určité vyjadřuje, celkově ale povídka působí klopotným dojmem, čtenář má pocit, že vlastně nic nevyjadřuje, jen se snaží šokovat zvláštními obrazy a explicitními zmínkami na nějaký film. Chtělo by to opravit věty tak, aby dávaly větší smysl, a zařadit je do širšího kontextu povídky tak, aby bylo zřejmé, že se jedná o povídku a nikoliv jen o v prudkém hnutí mysli vychrlený text.

23.02.2013 17:28 K dílu: Pravý čas Parsifal

Docela pěkné, má to hutnou atmosféru. Některé figury tedy působí trochu krkolomně, cítím z toho zdejší módu používání různých neologismů, ale nakonec, proč ne.

23.02.2013 12:33 K dílu: Stanu se člověkem Parsifal
Pěkné.
20.02.2013 23:28 K dílu: On Parsifal

Posunula se dál, co mám říct dál :-) Ale tím se tady netrapme, já jsem rád, že po té době zůstaly verše, které se někomu líbí :-)

20.02.2013 22:18 K dílu: Krajina. Parsifal

Jsem rád, že jsem tě zaujal, ty také píšeš pěkně, těším se na tvé další básně :-)

20.02.2013 22:17 K dílu: Šach Parsifal

Drama na čtyřech řádcích, to jsi odhadla dobře. :-) Mám rád miniatury, díky za tip!

20.02.2013 22:16 K dílu: On Parsifal

Ano, bylo to lehce psané :) No Disidentka tu není, nevím, co s ní je. Ale díky za zastavení :-)

20.02.2013 21:17 K dílu: Malíři mého života Parsifal

Krásné verše, píšeš moc hezky. Je to důstojný vstup na Písmáka. Ať se daří!

20.02.2013 21:15 K dílu: Dívka s růží ve vlasech Parsifal

Děkuji za kritiku a zastavení se :-)

18.02.2013 20:55 K dílu: Disidentka končí Parsifal

Gratuluji k tomuto rozhodnutí, schopnost takové sebereflexe nemá každý. Já vím, že se říká, že internet snese vše, jsou ale věci, které prostě neměly být, a proto chválím tento tvůj krok!

18.02.2013 20:52 K dílu: On Parsifal

Jsem rád, žes to tak krásně vystihla, a jsem rád, že jsou z toho tyto věci cítit; psal jsem to podle jednoho člověka, kterého jsem kdysi znal. Chválím tvůj pleonasmus "vracím zpět"! :-)

13.02.2013 20:21 K dílu: Treason Parsifal

Ze začátku navození bezútěšné atmosféry, pak děj, a pak jen změť obrazů v křiklavé agónii ústící do výkřiku. Působivá komposice je umocněna četnými oxymórony a neologismy, pleonasmy a hyperbolami.

Těžištěm básně je dle mého názoru tato skupina veršů: 

nemohla jsem mluvit,

nemohla jsem dýchat

už jsem byla jenom já a On

- jako jediná dává dohromady jasný smysl, nic se za ní neskrývá a autorka si zde nehraje s pocity čtenáře. Vyjadřuje niternou lásku ke komusi - a pak to pokračuje dál - konec čehosi, sebe-obvinění, snaha, aby ji miloval nazpět a konec! 

Spoutej se, zrádče!

Opovržení nad tím, který není hoden ani toho, aby byl spoután.

 

V obecném kontextu autorčiny tvorby lze konstatovat, že autorka se posunuje ve vztahové rovině, v rovině tvůrčí je posun minimální (což ale není nic divného, autor jejích kvalit nemá už příliš prostoru pro zlepšení); tematicky pak stagnuje. Forma, kterou autorka volí, totiž volný verš, dává jí veškerý možný prostor pro vyjádření, čeho jen chce. Disidentka ukazuje, že onen prostor dokáže zvládnout, a s výhodou využít; pravidelného čtenáře jejích básní však napadá, jestli by přeci jen neměla se thematicky posunout. Její láska jistě jest vášnivá, a hloubku svých emocí umí vykreslit jako málokdo, v tom ale jest prostor pro posun, ve vyjadřovaných emocích. Tak částo píše o citech nejsilnějších, o lásce a nenávisti, že v její tvorbě tyto pojmy splývají a stávají se - bohužel, vyprázdněnými, a snadno se může stát, že jí to čtenáři přestanou věřit.

Na napsaného tak nemohu udělit nejvyšší známku a básni, která je jinak dokonalá, uděluji 90%.

12.02.2013 22:32 K dílu: HOW OAKBARK LOVED ME... Parsifal

Dnes jsem zrovna přemýšlel, že bych mohl vařit marmeládu. Je krásné cítit, jak onen sváteční čas, čas lásky, který se blíží, protkává poesii těchto dnů. Tato niterná zpověď, to je něco úplně jiného, než na co jsme od Disidentky zvyklí. Ta tam je její buřičský tón, zde ji vidíme jako křehkou, krásnou a milovanou květinu, křehkou jako z ledového krystalu, lehkou jako chmýří pampelišky. A mě se tak líbí snad ještě víc. Každý obraz, který nám zde nabízí, jen dokresluje cit, který chová, ze kterého je zrozena, a kterým vpravdě je. A s psaním "Miluji tě" na klávesnici to je tak - když to člověk píše jen tak, jde to samo. Napsat to někomu, koho doopravdy miluji, to je sakra těžká věc. Ale jakmile se k tomu člověk odhodlá, ta tíha z toho spadne a je to ta nejpřirozenější věc na světě. Tak.

12.02.2013 22:31 K dílu: HOW OAKBARK LOVED ME... Parsifal

Dnes jsem zrovna přemýšlel, že bych mohl vařit marmeládu. Je krásné cítit, jak onen sváteční čas, čas lásky, který se blíží, protkává poesii těchto dnů. Tato niterná zpověď, to je něco úplně jiného, než na co jsme od Disidentky zvyklí. Ta tam je její buřičský tón, zde ji vidíme jako křehkou, krásnou a milovanou květinu, křehkou jako z ledového krystalu, lehkou jako chmíří pampelišky. Každý obraz, který nám zde nabízí, jen dokresluje cit, který chová, ze kterého je zrozena, a kterým vpravdě je. 

A s psaním "Miluji tě" na klávesnici to je tak - když to člověk píše jen tak, jde to samo. Napsat to někomu, koho doopravdy miluji, to je sakra těžká věc. Ale jakmile se k tomu člověk odhodlá, ta tíha z toho spadne a je to ta nejpřirozenější věc na světě. Tak.

07.02.2013 23:36 K dílu: Miluješ Violu?... Parsifal

Proč tak smutně, pohněvaně? Vím, že mi do toho nic není, ale snad ti někdo neublížil?

Disidentko, ty jsi krásná žena, krásně básníš, ty si nezasloužíš, abys byla smutná! :-)

07.02.2013 23:03 K dílu: Režisér mého srdce Parsifal

Gratio, mea pulchra Regina, super meam vitam imperatrix diligens. Mitto Tibi cordis meam, pro Te, in saecula saeculorum. Volo te, amo te, vivere sine Te non possum. <3

06.02.2013 22:15 K dílu: Režisér mého srdce Parsifal

Faidón choval velkou lásku ke svému učiteli, ostatně všichni jeho žáci. A Athény nejlepšího ze svých občanů odsoudili k smrti, on nad ní svou velikostí ale zvítězil. Tak i ty Disidentko jsi milována nade vše jiné a věz, že i když tě lid třebas nebude mít rád, tvůj Faidón tu vždy bude pro tebe. Ba jeho láska k tobě je ještě silnější, protože ty jsi nejen učitelkou, ale i filosofií samou, totiž láskou i moudrostí.

S láskou Tvůj navěky.

29.01.2013 20:40 K dílu: MILUJI TĚ Parsifal

Disidentko, mě je docela jedno, koho máš ráda a kdo má rád tebe, já jsem se tě snažil povzbudit vyzvižením silných momentů tvé poesie, a u tvé poesie můj zájem končí. Pokud nechceš, aby ji lidé četli, tak ji nevyvěšuj. Každopádně se nemusíš bát, že bych tě svými postřehy ještě obtěžoval, spíše si najdu někoho, není tak vyšinutý a rád ocení názor jiného.

A nevím, komu jsi určila tohle, ale pokud s ním jednáš podobně, tak se bojím, že znám odpověď na tvou otázku...

29.01.2013 18:41 K dílu: MILUJI TĚ Parsifal

Disidentka opět pokročila: rozervaná láskou nás zasypala rozervanými obrazy, neologismy a jinotaji. Čtenář se tak sám ocitá na parkovišti snů, neví, kam se dříve podívat a v tom šíleném kolotoči lapá po dechu. Autorka obratně využívá faktu, že čtenář není soustředěn jen na konkrétní slabiku, kterou čte, ale podvědomě vidí slova následující, minulá, a dokonce i slova ve spodním i hořejším řádku. Kladem obrazů, který by při otrockém čtení slovo od slova snad působil zmateně, tak dosáhla toho, že čtenář je cele chycen v pasti metafor, což celý zážitek stokrát umocní. Tato past však není kompletní, čtenář dostává šanci v podobě jednotlivých předělů - zlomených srdcí.

Rozebírání jednotlivých obrazů snad nemá přílišného smyslu, protože dokonalý smysl dávají až v celku, do kterého jsou zasazeny. Stačí tak jen říct, že čtenář může spolehlivě rozpoznat Disidentčin žhavý styl, který nenechá suchý podbřišek nejednoho z jejích fanoušků.

Je vidět, že autorka - po úspěchu v jedné z předešlých básní - znovu zkouší experimentovat s grafickou podobou básně, která tentokrát ale netvoří srdce, nýbrž jen jeho polovinu. Autorka zřejmě čeká na druhou; a já doufám, že ji dostane, když ne za nic jiného, tak za tuto báseň si zaslouží tucet srdcí.

Nechci se opakovat, ale Disidentka mě k tomu nutí: zde se píše historie poesie.

23.01.2013 22:22 K dílu: Viola da gamba Parsifal

Ale paní Disidentko, takové návrhy na veřejném místě?

.

.

.

Ozvu se ;-)

23.01.2013 18:49 K dílu: O Vilému Plátkovi a o tom, co se všechno stalo Parsifal

Díky za komentář. Ten konec z části skutečně uspěchaný je, z části jsem to nechtěl nijak protahovat, což se mi ze začátku nepovedlo, a proto ten konec vypadá uspěchanější, z části už se tam prostě nic stát nemělo, a tak jsem tam nic nepsal (což, vím, opět odporuje první části textu :) ) Možná ten konec ještě upravím, sám jsem měl pocit už od doby, kdy se hrdina vydal na cestu, že by to šlo směřovat jinak, než jak to nakonec dopadlo, ale zase by v tom zanikla původní myšlenka. Až ta nebude aktuální, tak to nebude vadit, a třeba z toho ještě něco vyjde. Každopádně díky. :-)

23.01.2013 17:57 K dílu: Viola da gamba Parsifal

Podobně jako ve svých verších, i zde Disidentka používá složitou stavbu, zdánlivě zmatečnou konstrukci, a mate tak nepozorného čtenáře, chytá ho do tenat své nádherné tvorby, až on neví, kudy kam. I zde je cítit erotično, které je Disidentčině tvorbě tak vlastní.

Chtěl jsem vybrat momenty, které mě chytily u srdce, ale to bych to sem musel zkopírovat vše. Disidentka prostě umí. Umně proplétá několik vrstev a forem příběhu - dopisy ze začátku, pak vyprávění, vyprávění ve vyprávění, verše, sen, ... Utváří tak bohatkou mozaiku jako podobu Paříže, ve které se děj odehrává, a která je samotná bohatou mozaikou. Vícekrát mě během čtení napadlo, že Disidentka možná píše o sobě - snad ne doslova, ale v podobenství. Hledá sama sebe, hledá umění, snad zjistí, že ona a umění jedno jsou, možná ji to ale děsí? Čeho se obává, co nechce? Scéna s malířem v závěru napovídá, že nejsem daleko od pravdy, že hrdina doopravdy hledá.

Na čtení je to dílo náročné, je z něj vyloženě cítit, že z Disidentky vytrysklo ve velmi rychlém sledu - a to ostatně víme, že Disidentka je autorka, která TVOŘÍ a neztrácí čas zdlouhavými kosmetickými úpravami, kterými by původní zážitek, dílo, akorát zkazila. Písmák je toho plný a Disidentce patří obdiv, že se tomu umí vyhnout a nebojí se podat výron její duše, jejího srdce, tak, jak je. Protože takový zážitek je nejsilnější.

23.01.2013 01:06 K dílu: O Vilému Plátkovi a o tom, co se všechno stalo Parsifal

Disidentko, jste velice moudrá žena. Děkuji vám za vyčerpávající a přesnou kritiku a zároveň děkuji za vybrání nejsilnějších momentů - sám to mám podobně. A jsem si jist, že i vy svého Plátka potkáte :)

21.01.2013 21:53 K dílu: Mikroštěstí, aneb kdo z nás je větší tulák Parsifal

To je mi jasné, že miluješ někoho, kdo je tvé lásky hoden. Jen doufám, že jsi také milována!

21.01.2013 21:40 K dílu: Mikroštěstí, aneb kdo z nás je větší tulák Parsifal

Lehká sexualita, poklidná metafora s paralenem, rozverná, a přesto uklidňující a sladá dóza na pralinky. To vše v sobě ukrývá, ale i cudně odhaluje prudký cit, který Disidentka chová. Rozpustile žertuje, stěhuje se do obrovských prostor osudu a setkává se s nejvyšším, láskou a Fortunou (a kdo ví, není-li to jedna a ta samá postava?) a nakonec se zmenší a neodejde na západ, ale -

 

-zhasne a stane se tulákem bez citů - proč?

Pro někoho zdánlivá banalita, ale po krásných verších a obrazech citů zde podle mě leží těžiště, protože Disidentka - byť volí silná slova - je nevolí proto, že by to byla pravda, ale proto, aby upozornila, že to pravda být může, že se snadno zmenší a zhasne, nebude-li náležitě vyživována - láskou? - ... Aby se stala tulákem, který nic necítí, to jí nikdo nepřeje - snad! Přesto, že jím snad ještě není, věřím, že je mu podobna - bloudí světem, ale city ještě má. Musíme ji všichni milovat, protože ona dává lásku, ale bez podpory milujících jí brzy dojde a to se nesmí stát!

A k básni jako takové: Disi, zpomal! :D Neboť na takové verše, které, jak věřím, sám anděl vytáhl z tvého břicha, které jsi s očividnou lehkostí vykouzlila, na ty abychom my, pokorní, napsali celou knihu! Snad se příliš nemýlím, když řeknu, že se o tobě budou příští generace učit. (Ale to už se zcela jistě opakuji ;-))

20.01.2013 20:04 K dílu: Krajina. Parsifal

To mě těší! Přiznám se, že jsem se trochu bál, že se z toho lidé podělají... Tak díky, že to vyvolává jiné tělesné reakce a zároveň gratuluji! :)

19.01.2013 18:04 K dílu: Oldřich Parsifal

Tedy ten, komu je to adresováno, ten by se raději měl jít zahrabat! Je vidět, že Disidentku pekelně rozčílil, čím asi? Disi si ale přesto uchovává určitý nadhled a verše tak prošpikovala ironií jí vlastní. Uplně ji vidím, křehkou dívku, jak to plamenným projevem vmete dotyčnému do tváře!

17.01.2013 00:12 K dílu: Válka Parsifal

Chlapec a nástroj války. Krásy exotiky a válka, dovlečená z našeho světa. Všední radosti, zážitky, a globální všudypřítomnost války. Verše vypráví, ale za nimi se skrývá jiné vyprávění, syrovější, zde schované za milosrdenství metafor. Hrůza světa a nitro, kam se hrdina ukrývá, ale ani tam nenalézá klid, neboť děsy jsou příliš mocné. Disidentka se tak, jako vždy, obrací k věčnosti. Oproti jejím jiným dílům, která jsou sice někdy děsivá, někdy zdánlivě plné beznaděje, odmítnutí a bolesti, ale nakonec ukazují naději, světlo svíce v černé tmě,  a kde věčnost znamená únik, zde se stává vězením, ze kterého nelze uniknout. Disidentka, i když dosti skrytě, pláče nad tím, co je válka za zlo, což je pochopitelné. Toto se ale nezdá být jen obviněním války, toto se zdá být osobní, jako by Disi ve válce někoho ztratila. V tom nechci šťourat, to je osobní věc. Každopádně zde máme dílo, které je děsivě znepokojující, a přesto přitažlivé.

15.01.2013 20:10 K dílu: La Dolce belezza Parsifal

Já - nevím, kde začít. Báseň mě zasáhla jako kladivo.

Doopravdy silné verše.

Kouzelné téma, krásné střídání barev - zelená, modrá, rudá, černá, žlutá. Naděje na věčnost, věčná naděje, ale zároveň obava z této věčnosti, která vytvoří zcela nový vztah. Říkáš, nehlaď mě, ale cítím, že přesto chceš být hlazena větvemi druhého.

Síla, vášeň, radost, smutek, naděje, láska. A to vše bolí, ale z té bolesti povstane nový, silnější a krásnější cit, který pomne dubový háj, řeku, oheň, vzduch i zemi, ba i věčnost a krajinu snů. Vím to.

13.01.2013 23:20 K dílu: Jsem tvoje... Parsifal

Pán Tě miluje, Disi. Podívej se do svého srdce, uvidíš.

22.12.2012 12:41 K dílu: FIRESHOW Parsifal

Disidentka a její vztahy. Plamenná promluva, plamenné ukončení. Ale ten hajzl, jak jej na konci jmenuje, jí pořád leží v žaludku. Možná k němu pořád něco cítí? Souboj, na který sere, ji pořád dráždí? Olej v jejím rozzlobeném rozkroku ji těší? Ten druhý každopádně musí zamakat, takhle by to nešlo. Poslední větou si Disidentka, podle mě, trochu naběhla. Ona by právě měla být královnou tomu nehodnému, aby na ni nekřičel. Je vidět, že on ji nechápe jako královnu, on ji chápe jako služku, a to si nesmí nechat líbit! Disidentko, ukaž se mu jako pravá Královna! Cítím v kostech, že od tebe uvidíme velkolepé věci, jednou se o tobě budou učit.

19.12.2012 22:52 K dílu: Jupiter Parsifal

Mísení Řecka a Říma, bourání dálnice k Aténě - proč? Přesouváme se k citovosti a k odmítnutí, tak typickém pro tuto autorku. Motiv stromu a kůry, znovu: co tím autorka říká? Je však patrný vztah stromu a Jupitera, protože strom, nadto strom nejvyšší, je jistě strom velice mocný - jako Jupiter. V jeho stínu mnohý zůstává pokořen a jako žebrák čeká na trochu světla - lásky a toužebně vyhlíží korunu - stromu i panovníka - které nemá šanci dosáhnout.

Možná někteří Disidentce poradí, aby si našla skromnější cíl své touhy, než samotného Jupitera. Já říkám: Disidentko, nevzdávej se! Protože jen ti, kteří sahají po tom nejvyšším, toho skutečně dosáhnou. Držím palce, a nežebrej. ;-)

16.12.2012 21:31 K dílu: Konec rozkošných vztahů Parsifal

Báseň stejně výbušná jako epilog, ba bombastická, chce se jednomu říct. Jenže ona není - bombastická. Co totiž sděluje? Po příliš krátkém předsloví, které syrově oznamuje krutou ?pravdu? následuje obvinění, Disidentka se zase jednou rozdala a ten, komu se dala, to nedovedl ocenit a odešel. V druhé části cítím určitý soucit s osudem nehodného, radu, smíření, to je ovšem přehlušeno - pohřbem. Co znamená ona bomba na konci? Po jeho smrti bude svět příliš osamělý, a tak je lepší jej zničit? Nebo to má znamenat, že po něm nemá zůstat památky?

Odkaz k dubu. Dubu, jako znamení síly? Ale kůra z něj je "ordinární" - a jak někteří ví, také močopudná - co chce Disidentka tomu nešťastníkovi naznačit? A ten název - chytře zvolený - když jej člověk vnímá dohromady, "rozostřeně" - vidí jakési tajemné slovo, to z toho přímo čiší, to tajemno, magično.

Disidentka nám tu nechala skvělou báseň, o které by se daly napsat knihy. Pokud myslí své oznámení vážně, toto je důstojná tečka za jejím dílem. My ale doufáme, že k nám bude blahosklonná a potěší nás ještě mnoha verši. A nebo se chce věnovat próze? Miluji, jak je tato Žena tajemná.

13.12.2012 19:25 K dílu: Parisienne Parsifal

Ze začátku živelné, pak trocha melancholie a nakonec stagnace, klid, ale možná i trochu naděje? ... Pěkná práce s kýčem, kterým protagonistka pohrdá, obnažuje plytkost všedního světa. A nebo je to vyznání? Každé další přečtení ukazuje jinou rovinu, je to skutečně multidimenzionální báseň, což je dobře.

Nakonec mám pocit, že na mě určitá naděje dýchá, že by se disidentka chystala na návrat do vlasti? To by bylo skvělé.

Básni hodnotím tipem.

09.12.2012 00:18 K dílu: Dodouškovi in memoriam Parsifal

Moc pěkné, chválím. :-)

08.12.2012 23:32 K dílu: UNO MOMENTO D´AMORE Parsifal

Nejěi hříšná, nemáš hříšné tělo. Chvíli, i tisíce chvil lásky Ti dám. A prolog je skoro tak skvělý, jako dílo samotné; jak to děláš, že to dovedeš tak skvěle skloubit??

05.12.2012 13:38 K dílu: O Parsifal

Děkuji ti za vyčerpávající rozbor a názor, je vidět, že jsi skutečnou odbornicí! Mám teď nad čím přemýšlet, tohle je přesně to, co jsem potřeboval.

02.12.2012 21:17 K dílu: Prezidentka Parsifal

Mravně silná žena - to je Disidentka. Lepšího člověka na hradě si lze jen těžko představit. Škoda, že se to teď nepovedlo, tak příště. Vydrž!

02.12.2012 17:49 K dílu: Láska.. Parsifal

Tvrdé... A ta rudá, stejně jako vypálená láska... Krásně děsivé

02.12.2012 17:03 K dílu: Mé právě narozené dceři - S láskou Parsifal

Gratuluji Ti k této radostné události! Kéž najdeš mnoho sil na péči o jistě roztomilý květ života v tomto světě! Mimochodem: krásné jméno!

02.12.2012 16:50 K dílu: Královna Parsifal

Disidentko, nějakou dobu Tebe a Tvé verše znám, a přece mě nepřestaneš udivovat těmi nečekanými obrazy, které dovedeš vymyslet, krásou, kterou jakoby mimochodem vyvedeš ve shluku slov, veršů. Máš dar, dar krásy, a Tvá krása roste a kvete s každou další básní čím dál tím víc.

21.05.2012 21:02 K dílu: Peklospeciál Parsifal
Pěkné! Takové filosofické, autorka prokazuje hluboké zamyšlení a prudkou vášeň zároveň. Koho asi tak prudce odmítá? A kam ten peklospeciál vede?
24.10.2011 13:43 K dílu: Jak se dal Slon k cirkusu Parsifal
Je to hravé, za to první plus, co hlavně ale musím ocenit, že v tom je i jisté poučení, jisté moudro, což, žel bohu, dnešním, moderním pohádkám chybí. Dávám tip a přečtu si další. :-)
14.10.2011 18:19 K dílu: s podzimem Parsifal
No podzimem to přímo dýchá :)
14.10.2011 10:49 K dílu: Déšť Parsifal
V zásadě se mi to jako povídka v zásadě nedějová líbí, tak jen pár poznámek: Třetí odstavec - nejprve mu něco skočilo na klín, pak se polil a pak kočka stála u záchoda - není mi jasná souvislost (to chlupaté byla ta kočka? Pokud ano, jak se dostala z klína k záchodu?). Dále věta: Stál jsem na místě a čekal, kam mě nohy zavedou. - nohy ho někam zanesou, pouze když jde, dle mého názoru, toto na mě působí trochu nesmyslně. Podobně jako Tangens_Omega36 upozorním na formulaci "svlékl se, ne vlastně ne, ..." - doopravdy to dává smysl jen obtížně, čtenář má dojem, že se mluví o někom jiném. Každopádně jak jsem řekl, v zásadě se mi to líbí, Lakrovovi díky za avi.
11.10.2011 13:09 K dílu: Terezky život Parsifal
Co se zpočátku zdá být popisem podzimu (který na mě nepříjemně dolehl, ale je to pěkně napsané :)), postupně přechází v určitou rodinnou tragédii, v popis života, který jako by korespondoval se samotnou náladou podzimu, takového, jaký je za našimi okny. Z hlediska kompozice je to povedené, volný verš tomu sluší a kontrast metafory podzimu s krutostí, ale zároveň banálností života dobře funguje. Při čtení mě napadlo, že bys měla zkusit prózu, měl jsem trochu pocit, že verš, byť volný, Tě svazuje. Popřemýšlej o tom, rád bych si něco takového přečetl :-) Toto je ovšem moc pěkné, dávám tip.
11.10.2011 13:03 K dílu: Bratr Kuba Parsifal
Díky za přečtení a podnětnou, obsáhlou kritiku. Myslel jsem, že chyb i/y jsem se už dávno vystříhal, zjevně mi to ale čas od času ujede... Další jazykové výtky přijímám, uvažuji nad nimi, chápu, že nejistota, kdy se vlastně příběh odehrává, dovede být rušivá, přinejmenším částečně to nicméně bylo mým úmyslem (ta nejistota). K nešikovnosti vět - ano, sám bych to takto nenapsal, zde ovšem ano, jako dokreslení Milenina uvažování. Kubu lze chápat jako určitý symbol, a co se logiky příběhu týče, onoho sezení na posteli s nebožtíkem a telefonování šaškovi, zde je po čtenářovi vyžadováno, aby Milenino ne zcela zdravé uvažování a chování přijal, je mi ovšem jasné, že mnozí to nepřijmou a logicky se proti tomu vyhrazují. Toto nijak zásadně měnit nehodlám, nicméně za poznámky děkuji, uražen jimi nejsem a něco si z nich vezmu :-)
09.10.2011 11:59 K dílu: Zvláštní problém spisovatele Oskara Parsifal
Podobně jako Dave Lister pravím, že mi v tom schází pointa, nicméně námět je originální. Ze to vyprávěno zajímavým stylem, i když nevyváženým, a popravdě řečeno jsem měl prvních pár řádek co dělat, abych se přes ně dostal. Za námět ale tip, spatřuji v tom i určitou kritiku literatury... :)
09.10.2011 11:50 K dílu: Bratr Kuba Parsifal
Neptal; pokud je toto zároveň otázkou, pak ano, souhlasil.
08.10.2011 19:16 K dílu: Jak svobodní se cítíte? Parsifal
Máte pocit, že vás něco svazuje? Jsou věci, které se bojíte říct? Nakolik svobodu potřebujete? Jak svobodní se cítíte? Ano, mám pocit, že mě mnoho věcí svazuje. Jsou věci, které se bojím říci (alespoň v jistém okruhu a v určitých souvislostech). Svobodu potřebuji natolik, abych mohl vykonávat činnost, kvůli které jsem vstoupil do určitých svazků. Cítím se svobodný málo, nicméně pro ono minimum to stačí. Důležité je uvědomit si, že jsem vždy v nějaké společnosti, vstupem do které se více či méně dobrovolně vzdávám části své svobody. Kdokoliv onu společnost řídí, nemůže mě zbavit svobod nad tento rámec, jinak ze společnosti odejdu. Než ale ten rámec překročí, nemohu si stěžovat.
06.10.2011 21:54 K dílu: Bratr Kuba Parsifal
Díky za připomínky, ni/ní je skutečně častá chyba a i tady jsem se jí nevystříhal... S Miladou je to trapné, opravil jsem to, co se slovosledu a užití slov týče, zamyslím se nad tím, má to něco do sebe. Co se samotné povídky týče, tak je pravda, že sto lidí - sto chutí, jsem ale rád i za částečné přečtení a za kritiku.
05.10.2011 21:38 K dílu: Bratr Kuba Parsifal
Aha! Po všech připomínkách jsem si to znovu pročetl a díval jsem se na to jako čtenář, který neví, a zjistil jsem, v čem je zakopaný pes! Ono totiž to její chování opravdu, dle textu, není logické, akorát mě to nedošlo, protože pochopitelně já jí znám :D Zkusím tedy důvody v komentářích pečlivě vysvětlené dosadit do povídky :-) Díky vám všem :)
04.10.2011 18:58 K dílu: Bratr Kuba Parsifal
Fereny: Díky moc, jsem rád, že se líbí :)
04.10.2011 18:57 K dílu: Bratr Kuba Parsifal
To, že je to katolická komunita tam řečeno není, ale mají tam kostel, což k tomu svádí. Pochybnosti o Milenině chování jsou, myslím si, pochopitelné. Já jsem celou tu komunitu, a Milenu zvlášť, chtěl vylíčit jako zvláštní, vymykající se lidi. Milenino chování je tedy zvláštní schválně, ona prostě nechtěla smrtí Kuby kazit pouť, ale zároveň se druhý den bála přijít s tím, že celý den doma měla mrtvolu, bála se, že by jí to mohli vyčítat, vinit jí. Tajný pohřeb v lese a historka o Kubových cestách pak znamenali jednoduché řešení, které ale nutně bude mít následky. Zde jen náznakem, v zamýšleném pokračování větší. Ke jménům - s těmi mám obecně problém, nedovedu zvolit takové, které by mi znělo přirozeně. Obyčejným Milena, úsměvným Pravítko a fádním Pospíšilová, a vyhýbáním se jménům to (možná až příliš jednoduše) řeším, a i když by asi anglická jména byla lepší, bojím se jich. Cizí jména by pak rovněž znamenala změnu popěvku na příslušnou jazykovou verzi a vše s tím spojené. Nicméně nad tím zapřemýšlím, protože jména zde jsou opravdu jen z nouze.
03.10.2011 20:18 K dílu: Co bych chtěla? Parsifal
Ano ano, kdo by nechtěl? :) Snad se Ti to podaří :)
03.10.2011 18:20 K dílu: Bratr Kuba Parsifal
Těša - díky, ke třem koním, ano, asi to je triviální, mě to tam sedlo jako symbol, i když je mi teď jasné, že smysl, který vidím já, nemusí vidět ostatní... Jak jsem už psal, toto je možné chápat jako prolog k nějakému pokračování, tam se k tomu vrátím a snad to lépe zapadne do celku :) Sebastiana, aaaarwen - díky :)
01.10.2011 16:23 K dílu: Bratr Kuba Parsifal
Díky za pochvalu, tip i kritiku. Pomalejší to bude, to je fakt (a i ten monitor tomu určitě přidal ;-)), ale nejsem si jist, jestli bych svižnějším tempem nezničil atmosféru, kterou jsem se pokusil budovat. K druhé připomínce - Mileně se hlavou honilo více věcí, jakmile jednou úmrtí tajila, neviděla jiné východisko, než to, že to zatají úplně a napořád. Jak by se na ni dívali, kdyby zjistili, že měla celý den v domě nebožtíka a že jeho smrt kvůli pouti tajila? Uznávám, že se to může zdát nelogické a nelogický ten příběh pro normálního člověka asi i bude, pro Milenu ale lepší řešení neexistovalo a my se s tím musíme smířit ;-)
01.10.2011 10:51 K dílu: Dokonalý chlap Parsifal
Pointa podobného ražení byla očekávána, i když osobně jsem to tipoval na toho manžela :) Jinak moc nevím, co si o tom mám myslet, co chtěla autorka říct. Jako běžná sonda do běžného života dvou bab a pointa na konci jako další strana, jim neznámá, téhož života je to pěkné, ale na to, aby to samotné bylo účelem napsání je to poněkud banální. Určitá propagace 4%? To by bylo, kdyby byl 4% ten manžel - jako milý, starostlivý a obětavý člověk. Zde je ale 4% žena, dá-li se to tak říci, mrcha, která využívá chudáka muže, který o ní nemá ani potuchy. Po úvaze tedy nemohu jinak, než chápat text jako kritiku homosexuality, na což má autorka právo, ale já s tím nemohu souhlasit. A je samozřejmě možné, že jsem si to celé vyložil špatně :)
30.09.2011 20:22 K dílu: Vzpomínka Parsifal
No nemusí to být špatné a to vyprávění má určitý potenciál, ale co je zde (i v prvním díle) hrozné, je to množství chyb. Tu překlep, tu špatné "i", jinde zase zkomolenina (co je to "sirueta" ?) Zkus to projít a opravit, bude se to číst lépe. A také je lepší text rozdělit na odstavce, opět - lépe se to čte a lépe to vypadá.
30.09.2011 16:57 K dílu: 29. SUPERKOULE - soutěžní dílo / úprava č. 1 Parsifal
No nevím nevím, vázaný verš se zde moc nevydařil. Mě se to nelíbí ani myšlenkou, což je chyba autora této úpravy jen částečně - mohl si najít něco lepšího...
30.09.2011 15:20 K dílu: Bratr Kuba Parsifal
Díky za názory a připomínky :) Onen neurčitý konec - nekonec je dán tím, že si nechávám vrátka pro určité pokračování, tedy toto by byl jakýsi prolog.
29.09.2011 18:19 K dílu: Naloďování Parsifal
Disi, to je skvost!! :D
29.09.2011 17:52 K dílu: Ráno a noc na druhé polokouli Parsifal
Je z toho dost cítit určitá radost z psaní, je to rozmáchlé, zeširoka otevřené. Mě se to líbí, je pravda, že děj tam vlastně není a spíš bych to (osobně) řadil do miniatur, ale je v tom kouzlo. // Asi to nebylo psáno jen pro radost z psaní, po druhém přečtení v tom cítím určitý pocit, nějaké zklamání, deziluzi, možná frustraci autorky z koloběhu života, která je právě v tom kruhu mezi postavami alegorizována. Ale to je rovněž jen můj pocit z toho a nic to nemění na tom, že se mi to líbí :)
29.09.2011 17:41 K dílu: beztvará Parsifal
Ano, ano. Pořád nacházíš nové a nové obrazy, některé hezké, jiné děsivé, všechny ale neotřelé, originální a ano, zvláštní. A částečně díky tomu i Beztvará nabývá pěkných tvarů a osloví mě; částečně díky citu, který je do ní vložen. Není to nijak jednoduchá poezie, toto ani ostatní, co píšeš, o to více však má nabídnout tomu, který ji pozorně vnímá a je ochoten se k ní vrátit. Moc se mi líbí paralela vytvořená konkrétním pudrem a beztvarou láskou :)
29.09.2011 17:33 K dílu: Kdo ví Parsifal
No první, co mě po přečtení napadlo, bylo "kdo ví" - tedy to splnilo účel :)) Přečetl jsem to znovu a je pravda, že to vyzařuje náladu a pocit, jak už někteří píší, poklidnou, trochu smutnou, takovou... kdo ví :) Mě se to líbí, ale stejně jsem raději za výraznější emoce. :)
29.09.2011 17:19 K dílu: Bratr Kuba Parsifal
Díky za názor i za tip; co se různých překlepů týče, s interpunkcí zacházím dost svérázně, ale znovu na to koukám a je tam doopravdy určité množství chyb. Díky za upozornění, opravím :)
29.09.2011 16:41 K dílu: Takové dvě Parsifal
Ano ano, pobavilo :) jako ze života a v kontrastu mořská panna, a přemýšlení flašky, pěkné :)
09.09.2011 11:06 K dílu: Cigistyle Parsifal
Zvláštní atmosférou to dýchá...
09.09.2011 11:05 K dílu: Modřina největší Parsifal
Vynikající básnický projev plný citů a krásy *
11.06.2011 21:54 K dílu: Viola Parsifal
Pěkné verše, v parném letním večeru obzvláště potěší. Poupátko moje :*
21.04.2011 19:37 K dílu: Josef Bezdomovec Parsifal
Díky :) Krytí je důležité, není-liž pravda? :) V cikánově v Košicích se mluví všelijak, nechrochtá-li se (a byl jsem v zahraničí s omezenými možnostmi internetu a pak mě to už nenapadlo :-)). Honza má vzpomínku na celý život, to je fakt :))
06.02.2011 10:09 K dílu: K.O.U.L.E. POZOZOOOOR..TEĎ!!! Parsifal
No proto jsem tady :))
06.02.2011 09:59 K dílu: Leden pere mraky v ledových korytech hor Parsifal
Tak to potom jo :)
06.02.2011 09:58 K dílu: K.O.U.L.E. POZOZOOOOR..TEĎ!!! Parsifal
Tak nějak škola, vánoční/novoroční splín, a najednou koukám, že je únor a já na písmákovi nebyl ani nepamatuju, a tak se mi to tady nějak nakupilo... :))
06.02.2011 09:55 K dílu: Yggdrasil Parsifal
Milý text, který takhle po ránu potěší. Člověk se může zamyslet nad tím, jak je celé jeho další uvažování o něčem ovlivněno první myšlenkou, bez které by pak onu věc hodnotil úplně jinak... Jinak germánská mytologie JE fascinující a Richard Wagner je něco, čím by člověk neměl zůstat chladným, ale jinak je hrdinka sympatická :))
06.02.2011 09:46 K dílu: K.O.U.L.E. POZOZOOOOR..TEĎ!!! Parsifal
Pěkné, veselé téma, to vskutku :) A mě mrzí, že jsem se nezúčastnil...
06.02.2011 09:45 K dílu: * * * Parsifal
Jsou to pěkné, jednoduché verše, myšlenka v nich však zdá se mi příliš přímočaře podsunutá... Možná je to úkolem krátké básně, pak ale postrádám větší údernost, ta myšlenka by mě měla praštit po hlavě...
06.02.2011 09:42 K dílu: Leden pere mraky v ledových korytech hor Parsifal
Pěkné lehké verše, které, jak si dovedu představit, evokují leden uprostřed širé venkovské krajiny, třebaže v Praze po něm není ani památky. O to víc za báseň děkuji a připojím jen jednu připomínku: Leden pere mraky v ledových korytech hor - škoda, že zbytek básně není také tak úderný :-)
06.02.2011 09:39 K dílu: Ta tvá zatracená křídla Parsifal
Možná jsem toto úplně nepochopil (ale je to koneckonců jen miniatura/hříčka), připadá mi to ale trochu zvláštní... Nevím moc, co tam hledat? Možná mi to na tebe připadá netypické, to by vysvětlilo ten můj pocit, který je zatím rozpačitý...
06.02.2011 09:34 K dílu: Už nechci Parsifal
Pěkné, podobně jako zbytek tvorby se to vyznačuje lehkostí a schopností vyvolat emoci, a graduje to do konce, který jako by tam od začátku byl a přesto přichází jako rána.
06.02.2011 09:25 K dílu: Krvavý dědek ještě spí Parsifal
Pěkná povídka, i když s hodnocením konce se připojím k některým ostatním hlasům zde: je uspěchaný, což je škoda. Jako celek povídka funguje dobře, je tam určitá gradace a celé to, myslím, stojí za přečtení.
20.12.2010 23:29 K dílu: VÁNOČNÍ PŘÁNÍ Parsifal
Já že to "pokoje Vám" znělo takt trochu jako kdybychom umřeli :D
20.12.2010 23:09 K dílu: VÁNOČNÍ PŘÁNÍ Parsifal
Sněhu je až vrchovatě, doufám tedy, že to s tím štěstím bude také tak, tobě přeji podobné. Pěkná báseň, jen připomínka, vůně se snoubí S cukrovím, a když jsem u toho, není lepší vůně jehličí s VŮNÍ cukroví? :-) Jinak nevím, jak mám chápat poslední verš... Ale pěkné, vánoční tip :-)
14.12.2010 21:22 K dílu: Tvůj svět voní po novém ránu Parsifal
Jak už tu někdo řekl, je to pěkná, nenáročná poesie, ostatně jako většina tvé práce. Vzpomenu-li na Krytyka, tak ten má určitě pravdu v tom, že jazyková dovednost a jazykové prostředky báseň posunou do hodnotnější roviny, jednoduchá poesie ale má ten dar, že dovede oslovit každého. A není to konečně účelem poesie? t.
14.12.2010 20:41 K dílu: In natura Parsifal
Díky :-) Pak to, alespoň částečně, splnilo účel :))
14.12.2010 20:40 K dílu: Padesátikoruna Parsifal
Díky vám. Je to miniatura sama stojící, je pravda, že to může působit příliš osamoceně... Výňatek to ale není, ani to nechci nějak rozvádět, šlo mi jen vystihnout tu myšlenku.. :-)
13.12.2010 09:07 K dílu: Sněží mi do snění Parsifal
Co pak.. na to se nesmíme ptát, někdy je lepší nevědět. Pěkná báseň, přímočará. Zajímalo by mě, proč hlupáčci?
Nahoru