| 08.11.2015 10:37 | K dílu: Tisíce překladových odstínů a chutí. A jak to chutná vám? | Bellarmin |
|
Formální poznámka hnidopichova k tvému (jinak slušnému) pokusu: budiž se vztahuje k jednotnému číslu. Tvar pro číslo množné je buďtež. A ano, ten anonymní překlad je hodně dobrý. |
||
| 15.11.2003 00:00 | K dílu: Černá | Bellarmin |
| Rýmovačky naší Kačky, že? | ||
| 17.11.2003 00:00 | K dílu: Práh | Bellarmin |
| Zas to tak neprožívej, lidé jsou holt různí. Já ty upíry taky nemusím. | ||
| 11.11.2003 00:00 | K dílu: Práh | Bellarmin |
| Jak to mám vědět? | ||
| 16.11.2003 00:00 | K dílu: Otrok | Bellarmin |
| Fajn, nadprůměr | ||
| 28.08.2003 00:00 | K dílu: Procitnutí | Bellarmin |
| Mile naivní. Ujde. | ||
| 19.10.2003 00:00 | K dílu: | Bellarmin |
| Nedá se dělat: píšeš znamenitě. Někdo to prostě má. | ||
| 19.10.2003 00:00 | K dílu: | Bellarmin |
| Je to tak - rým není vždy třeba. | ||
| 19.10.2003 00:00 | K dílu: | Bellarmin |
| Radost číst. | ||
| 19.10.2003 00:00 | K dílu: | Bellarmin |
| Něco pro mě! | ||
| 19.10.2003 00:00 | K dílu: | Bellarmin |
| Ale pěkné-dobré-výborné. Nečekaně. | ||
| 09.11.2003 00:00 | K dílu: Běž zpátky do těla... | Bellarmin |
| Nic moc se proti tomu nedá říct - ale nějak mi to nesedí. Méně výrazné, než by snad mohlo být. | ||
| 03.01.2004 00:00 | K dílu: Prohra | Bellarmin |
| Ale kdeže, to je postaru | ||
| 03.01.2004 00:00 | K dílu: Smutné zjištění | Bellarmin |
| Ještě že neochutnal, mám ho v oblibě. | ||
| 03.01.2004 00:00 | K dílu: Žužu je moc hezkej | Bellarmin |
| Pocit dobře chápu, forma jde poněkud mimo mě. | ||