Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sePapouchovi k narozeninám
Autor
JiKo
Věnuji Papouchovi k dvacátému výročí jeho třicátých narozenin. ps: Vždycky se mi líbila tahle báseň od Willama Blakeho v překladu Zdenka Hrona: Tygr Tygře, tygře, žhavě žhneš v noci, jíž jak lesem jdeš! Kdo vzal smrti její moc a dal ti strašnou souměrnost? V hloubi kde, kde v nebesích planul oheň očí tvých? Na čích perutích se vznese? Která ruka plamen snese? Který fortel, které ruce utkaly tkáň tvého srdce? Kdo, když srdce začlo bít, strašný spár moh' vytvořit? Kdo dal řetěz, kdo jej kul? V které výhni mozek žhnul? Která kovadlina, hmat smí tu hrůzu do ruk brát? Když pak hvězdy vrhly kopí, jejich slzy nebe kropí, moh' se, kdo tě stvořil, smát? Beránka moh' udělat? Tygře, tygře, žhavě žhneš v noci, jíž jak lesem jdeš! Kdo vzal smrti její moc a dal ti strašnou souměrnost?
Pro ty co nemají bedýnky, hluchátka nebo dokonce zvukovku, následuje text.
Papouch
Papouchu, papouchu žhavě žhneš
v kleci v níž jak zvíře jseš
Kdo vzal smíchu jeho moc
a dal ti strašnou barevnost?
V hloubi té a v nebesích
planul skřehot smíchů tvých
Kdo na perutích do vzduchu se vznese
pohled na tě neunese
Který grif a které ruce
setřely hovno ptačí na opuce?
Kdo když srdce začlo bít
strašný klovan mohl vyrobit?
Kdo dal dráty, kdo klec kul
v které peci tvůj mozek žhnul
z které misky bez ozdob
vyzobávals ptačí zob
Když pak hvězdy strhly křik,
kdo jim to huláká, čí je to zvyk,
moh' se, kdo tě zbořil, smát?
Moh' Papoucha někdo vůbec uchlastat?
Papouchu, papouchu žhavě žhneš
v kleci v níž jak zvíře jseš
Kdo vzal smíchu jeho moc
a dal ti stračnou chachavost?