Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Konstantin Rupasov - Duben

08. 09. 2011
17
17
2256
Autor
heartrate

Константин Рупасов - Апрель

Гремят засовы и щеколды,
вздувая шторы на дыбы.
Опешившие пешеходы
спешат забыть, спешат забыть.

Спешат дома забыть печали,
и перекрестки сгоряча
спешат вдохнуть, пожать плечами,
забыться и рубить сплеча.

Над головами, над руками,
над городами, над рекой
проскачет ветер, предрекая,
срывая шляпы с париков.

И - позабыт, но и забывчив -
не вспомнишь затаить обид,
гремя засовом, как обычно,
вздувая шторы на дыбы,

спеша с домами к перекрестку,
пожав плечами навсегда,
увидишь голую березку
и покраснеешь от стыда.

И будешь прав и будешь страшен
с ушами полными звонков,
под хохот барышень и башен
срывая шляпы с париков!

И, предрекая, напророчишь
надутым шторам и домам -
жизнь коротка, но смерть короче.
Он, видимо, сходил с ума.

Сходил, но - видите - вернулся.
Почти забыт, запорошен.
Смотрите, слушайте, ревнуйте,
пока он снова не ушел!..

 

 

Konstantin Rupasov - Duben

 

Rachoty závor v uších třeští,
záclony zkouší odlétnout.
Spěchají opěšalí pěší
zapomenout, zapomenout.

Domy se chvatně smutku zbaví
a křižovatky zběsile
spěchají vdechnout, zvednout hlavy
a rvát se proti přesile.

Nad hlavami a nad rukama,
nad ulicemi, nad bloky
proskáče vítr, firma známá,
a sráží lidem klobouky.

Zapomětlivý, v zapomnění,
zapomněl´s už i tajit stud,
závorou cloumáš každodenně,
záclony necháš odlétnout

a běžíš s domy křižovatkou,
navždycky hlavu zdviženou,
pak spatříš břízu holou, hladkou
a studem klesneš v kolenou.

Zamáváš pravdou jako mečem,
zvonicím cinkneš na zvonky,
za smíchu věžiček a slečen
jim budeš srážet klobouky!

A budeš zplna hrdla věštit
záclonám v oknech u domů:
život je krátký, smrt je kratší.
Jak zdá se, přišel o rozum.

Přišel, a ještě neodešel.
Pozapomenut, v prachu skryt.
Žárlete, slyšte, dívejte se
dřív, nežli stihne odejít!..

17 názorů

heartrate
12. 09. 2011
Dát tip
moc všem děkuju za čtení a za ocenění.. já si to schválně nechávala až po vyhlášení dalšího kola soutěže, abych mohla říct: koukněte kdyžtak na nové zadání, přichystala jsem krásnej sonetek, myslím, že bude radost ho překládat a mazlit se se slovy :)

Muamarek
11. 09. 2011
Dát tip
Řekl bych, žes trefila ducha originálu a ještě přitom tomu vdechla i něco navíc, pokochal jsem se :-))

šaršoun
08. 09. 2011
Dát tip
To sis krásně pohrála se slovy, výsledek bravurní. t*

Dokonalé. A to je prvně, co rozumím i originálu. ((-:

Alegna
08. 09. 2011
Dát tip
asi mi došla slova, jen si čtu zas a znova

Honzyk
08. 09. 2011
Dát tip
vyborny, myslim teda***

kouzelny*

Ferry
08. 09. 2011
Dát tip
Je to naprosto úžasný *

avox
07. 09. 2011
Dát tip
povedlo se ti, včeličko pilná :-)) */

T.K.
07. 09. 2011
Dát tip
Veľmi krásne - priznám sa ! Ako pravý slavista a rusista som neočakával tak príjemný preklad ! Milo si ma prekvapila - nie že by som chcel podceňovať Tvoje kvality. Za príjemnú hru so slovom samotným, za príjemnú atmosféru tvojho diela a za veci ktoré ma jednoznačne dostali dávam s veľkou radosťou Tip...a zároveň s veľkým smútkom že nemožno udeliť dva ! Jednoznačne favorit v mojich očiach a tento krát sa to nebojím povedať. Síce je to prvé preklad ale absolútne ma dostal.

Diana
07. 09. 2011
Dát tip
Skvělý překlad! Velice věrný a přitom zachovává i formu a je to krásná česká báseň. *

heartrate
07. 09. 2011
Dát tip
takže prosím o zařazení do soutěže, aby se to trochu rozjelo

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru