Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Píseň podzimu

14. 04. 2025
10
6
267
Autor
Umbratica

 

S vichřicí v zádech

jako bych sám byl jedním

z listů ve větru!

 

 

 

Chanson d´ automne

 

Les sanglots longs

Des violons

De l´automne

Blessent mon coeur

D´une langueur

Monotone.

 

Tout suffocant

Et bléme, quand

Sonne l´heure,

Je me souviens

Des jours anciens

Et je pleure,

 

Et je m´en vais

Au vent mauvais

Qui m´emporte

Deca, de lá

Pareil á la

Feuille morte.

 

Paul Verlaine

 

 

Píseň podzimu

 

Z tmy táhlá  ááách:

na violách

podzimní pláč.

S vichřicí sám

dál naslouchám.

I já jsem hráč.

 

Shrbím se níž

a hlíně blíž

zblednu jak zeď.

Ztracený svět,

vzpomínek let

tady a teď.

 

V uších mi zní

monotónní

šelest a svist...

Vstříc sněhu zim

letět jak dým

jak suchý list!

 

 

 


6 názorů

Umbratica
22. 04. 2025
Dát tip

Kočkodane,

víš, co je zvláštní? Zvláštní je to, že zpěvák skupiny Šum svistu a Paul Verlaine zemřeli ve stejném věku: v padesáti dvou letech.


Umbratica
22. 04. 2025
Dát tip

Josephino,

já už jsem se zchátralosti dožila, neboť můj život nebyl peříčko, takže jsem patřičně "jetá". Nechtěla bych se ale dožít nemohoucnosti a závislosti na druhých. Mám v tomto směru smutné vzpomínky na domov seniorů, kam jsem chodila dlouhé roky za rodiči. Být nesamostatná a zcela závislá na cizí péči, to je asi to nejhorší.    ...Na druhé straně ale Verlaine umřel až moc brzy. Bylo mu padesát dva let.


Kočkodan
14. 04. 2025
Dát tip

„šelest a svist...“

To mne ponouklo, abych si poslechl skupinu Šum svistu.


Josephina
14. 04. 2025
Dát tip

Závěr asi nejhezčí, osobně ale myslím na otrušíky, stovky a zchátralosti se dožít nechci (se rouhám ...? )


Alenakar
14. 04. 2025
Dát tip

babi,

musím ti na Um prozradit, že francouzsky ve skutečnosti vůbec neumí. Zná jen několik překladů téhle Verlainovy předsmrtné básničky, protože je to dílko poměrně slavné. Pokusila se z francouzské zvukové básně udělat českou zvukovou báseň, ale asi se jí to moc nepovedlo.


pekne poskladané***


Sdílení
Nahoru