Na Písmáku publikuje 50 tisíc autorů, 431 tisíc textů, 5 miliónů názorů

Písmák
Uživatel:
Heslo:
chci být viděn
Registrace
Zapomenuté heslo

Novinky #2 (28. 9. 2019)
Novinky (1. 8. 2019)

+17 neviditelných
DŘÍV
datum / id24.10.2010 / 369065Vytisknout |
autorbaaba
kategorieJen tak pro radost
zobrazeno3715x
počet tipů24
v oblíbených7x
zařazeno do klubůDílo není v žádném klubu.
DŘÍV

---a oči září krhavě  den je flám flámů

po stěně šplhá krvavě slunce do trámů

komáři tančí rocknroll ve štítě domu

den je jak náplň do kremrol s odlesky chromu

stmívá se dřív

                                        už zase dřív


...jen pár ohnilejch červánků  horizont zdobí

nepohodlnost verpánků rybáře zlobí

nad šerem temná převáží   hvězdy se klaní

kostičky světlu zpřeráží ta černá paní

stmívá se dřív

                                          tak jako dřív




Názory čtenářů (Zobrazit smazané)

18.08.2018 13:42:58dát kritice tipLerak12

Super poskládaná pocitovka. Líbí se mi to.

07.12.2010 23:05:00dát kritice tiphanaka
Kam na ty obraty chodíš? :-)
*T
26.11.2010 15:08:02dát kritice tipsepotvkorunachstromu
:o))))))))))))))))))
..aale..však to tomu překladu sluší ten "krwisty"
..a logický zapadá..:)))
26.11.2010 14:59:09dát kritice tipbaaba
:o)))
...abych to rozsoudil. Pravdu máte samozřejmě oba.
Krhavý - se tu užívá pro oči lesklý, nevyspalý, nebo po velkým flámu ...trochu začervenalý a vodnatý.
Takhle jsem to myslel. Šepotka se poctivě (u přkladu) ptala, ale asi jsem to špatně vysvětlil. Takže za nedorozumění můžu já :o) A díky oběma za několikeré zastavení. :)
26.11.2010 14:10:00dát kritice tipsepotvkorunachstromu
..děkuji za rozbor..Talu..:)
..no..tak mi to vysvětlil baaba a v tom překladu do krviste nakonec myslím sedlo..:)
..nj..to máš stopprocentní pravdu..že jde o něco joného..:))
26.11.2010 12:45:26dát kritice tipTalu ben Kohelet
korektor
Právě že není... Původ a původní význam toho slova je úplně jiný, jen to podobně zní... Ve starší češtině existovalo i sloveso krhati (opařovat se, ovlhávat - ještě u Vrchlického), ve slovinštině je sloveso krgati - kapat, v nějakém slovenském nářečí je prý i sloveso krhúňať, ale za to neručím, četl jsem to jen v nějaké knize o etmyologii... Abych to zkrátil, v češtině se nakonec ustálilo jenom slovní spojení "krhavé oči" a ztratil se původní význam celého spojení... To se zase přiklonilo k té krvi, protože to zní jednak podobně a jednak tak nějak výstižně, zlověstně... A z krhavých očí se to zase posunulo do úplně jiného významu (krhavé slunce, krhavé verše). Ale u poesie nemá cenu pitvat jazyk a etymologii, jde tu přece o něco úplně jiného :-)
25.11.2010 22:14:07dát kritice tipsepotvkorunachstromu
..Talu..krhavý..to je spíš podlitý krví..:)
24.11.2010 19:13:26dát kritice tipTalu ben Kohelet
korektor
Krásná báseň ponořená do rýmů... *
Krhavý je něco jako slzavý, uplakaný. Řekl bych však, že patří k těm slovům, u nichž se spíše význam podřizuje zvuku než zvuk významu.
13.11.2010 17:14:27dát kritice tipBigBivoj
jo* polsky taky gut*
13.11.2010 01:03:57dát kritice tipsepotvkorunachstromu
.-to je výzva..těžký překlad..:)
13.11.2010 01:00:41dát kritice tipsepotvkorunachstromu
..tadle..mám ji v oblíbených..jen nevím krhavé jak přeložit..:))
..jaký je na krhavé synonym?
26.10.2010 13:48:00dát kritice tipAlegna
moc pěkná *
26.10.2010 01:59:33dát kritice tipBíša
Hmm*
25.10.2010 09:29:03dát kritice tipbaaba
:) díky :)
24.10.2010 16:20:12dát kritice tipImpresse
*
24.10.2010 08:51:38dát kritice tipgabi
má to atmosféru...*
24.10.2010 08:10:09dát kritice tipblboun nejapný
...fajnové*
24.10.2010 06:23:44dát kritice tiprenegátka
Moc pěkné obrazy, krásně výstižné.*
24.10.2010 01:49:39dát kritice tipsepotvkorunachstromu
..četla jsem nahlas i manželovi..a tvrdil že to je jako kdybych to napsala já..:)
..baabo..je nádherná..všechny verše..
..dávám k oblíbeným..:)


Kritiky a názory mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé.