Na Písmáku publikuje 51 tisíc autorů, 444 tisíc textů, 5 miliónů názorů

Písmák
Uživatel:
Heslo:
chci být viděn
Registrace
Zapomenuté heslo

Li Čching - čao : Nebeský vítr
datum / id21.11.2020 / 513767Vytisknout |
autorUmbratica
kategorieVázané veršeDalší dílo autora
témaMysteriózní
zobrazeno146x
počet tipů18
v oblíbených2x
Prolog

Ve své patrně poslední básni si klade Li Čching - čao otázku, jestli její celoživotní tvorba měla vůbec nějaký smysl. Možná se v duchu srovnává s ikonami čínské poezie jako byli Li Po, Tu Fu, Wang Wej a další. ( Mimochodem : velmi podobné myšlenky se vyskytují v předsmrtných básních Bukowského, který se zase opakovaně srovnává s velikány jeho doby Ernestem Hemingwayem, Rayem Bradburym a jinými a ptá se, zda s nimi bude v budoucnu stavěn do jedné řady. ) Nevím, jestli dávná básnířka zůstala jen u otázek, nebo na ně dostala ještě před smrtí i nějaké odpovědi.


Já si kladu velmi podobné otázky jako Li, i když zatím ještě neumírám. Hlavně se ptám, zda má vůbec nějaký smysl, aby v dnešní době někdo jako já psal poezii. Mám větší a větší pochybnosti o tom, že je to smysluplná činnost, proto se teď jako autorka na nějakou dobu odmlčím.

Li Čching - čao : Nebeský vítr

 

V   M L Ž N É M   R O Z B Ř E S K U...

 

V mlžném rozbřesku po nebi plynou

vlny oblaků.

Na hvězdné řece tančí na tisíc

bělostných plachetnic.

Sním, že se navracím

k Císaři Nebes.

Palácem nebeským

zní jeho hlas,

vlídně se ptá,

kam se ubírám.

 

Slyším svá vlastní slova :

" Daleká je má cesta

a rmoutí mne,

že slunce již

chýlí se k západu.

Marně jsem se snažila

verše psát,

tak málo z nich

hodno je obdivu. "

Na sto tisíc mil zdvihá se vítr,

když bájný pták Pcheng

svá křídla rozpíná.

" Ó větře, jenom vaň a duj,

ať má skromná džunka dopluje

až k třem vrcholkům

Říše Nesmrtelných ! "

 

přebásnil Ferdinand Stočes

 

 

 

Nebeský vítr

 

Nad řekou cáry mlh, na hvězdném nebi mraky,

v poklidném přístavu na tisíc plachetnic...

Smím doplout s džunkou svou do nehybných vod taky,

Nebeský cíaři ?  Proč neříkáte nic ?

 

Byla jsem básnířkou a štětcem verše psala.

Budou je lidé číst ještě po stovkách let ?

Často jsem plakala a málokdy se smála.

Co zbude v knihovnách z mých slovíček a vět ?

 

Pcheng - bájný obří pták již mává perutěmi.

Daleká cesta má - už vichr začal dout,

mou plachtu napíná... Tak smutno, úzko je mi !

Bude mne vracet zpět nezničitelnost pout ?

 

 

přebásnila Umbratica

 

 

 




Názory čtenářů (Zobrazit smazané)

02.12.2020 14:58:12dát kritice tipUmbratica

per_zay,

za tip děkujeme všichni tři, Li, Ferdinand i Um.

22.11.2020 15:22:54dát kritice tipper_zay

hmmm ... T

22.11.2020 00:57:55dát kritice tipPenumbra

tvoje přebásnění se krásně hladce čte; a ta položená otázka je věčná...

21.11.2020 18:28:48dát kritice tipblacksabbath

Zdravím Um.......mně je bližší tvoje přebásnění.....dumám.....je-li to veršem vázaným...nebo vložením čehosi z tvého nitra...asi obojím.....tohle dílo si ukládám....*/**********************************************************

21.11.2020 18:26:42dát kritice tipCHT

...zlolila, to je dobré. Mám za to, že Lolitu jsi již dávno přerostla a Lolu už do..., no, ta spíš doběhla nás všechny.

Hele, myslel jsem to tak, že je to lepší, než "Mariánský sloup", protože je to, promiň klišé, niternější.

21.11.2020 17:34:32dát kritice tipUmbratica

CHT,

pokoušela jsem se tentokrát přeložit středověkou čínskou básnířku do (skoro) březinovštiny.  V tomto případě to částčně i šlo, protože je to báseň o smrti a o údělu umělce. Jinak ale nemá Li s Březinou pranic společného. Předešlá dílka Li Čching - čao, která jsem si zlolila, jsou typicky ženské básně o lásce, opuštěnosti, o estetických a smyslových prožitcích. Jsou to básně velmi osobní, třebaže obsahují jistá dobová(12. stol. n. l.) klišé. Březina je dnes považován za tzv. "estetického mystika", zatímco Li by dnes byla považována za autorku prožitkové osobní lyriky. Pokoušela jsem se tomu alexandrín přizpůsobit, ale jestli se mi to povedlo, to ukáže až čas.

Díky za tip.

21.11.2020 17:14:55dát kritice tipCHT

....mé holuby nelúbím...

Ale, Um. To sa priznám, že sem sa prenáhliu. Potem je to lepčí, než ten Brezina...

21.11.2020 10:04:19dát kritice tipGora
redaktor poezie a prózy

Tak to jsem ráda...

21.11.2020 10:02:21dát kritice tipUmbratica

Goro,

nemusíš se se mnou loučit. Já nikam neodcházím. Nějakou dobu budu jen číst díla jiných, dávat tipy a psát kritiky. Neberu si jako autorka dovolenou poprvé.

21.11.2020 09:58:32dát kritice tipGora
redaktor poezie a prózy

Já věřím, Um, že se dříve či později vrátíš i ke psaní a tím k Písmáku... jako jsem teď psala Janině, to o dobrých holubech zde platí stoprocentně... ať se ti dobře vede!

21.11.2020 09:40:00dát kritice tipUmbratica

Goro,

díky za tip. Jak jsem uvedla ve své básni Vyhnálovská tma  II, budu se teď místo tvorby věnovat velkým Tajemstvím.

21.11.2020 09:20:51dát kritice tipGora
redaktor poezie a prózy

Um, ve tvé verzi je ta původní obohacena o osobnější linku, ale bavily mne obě... díky také za prolog, ráda se dozvídám...

21.11.2020 09:17:49dát kritice tipUmbratica

CHT,

je to tak. Viz odpověď Safiánovi.

21.11.2020 09:16:07dát kritice tipUmbratica

Safiáne,

bližší oririginálu bude patrně Stočesovo přebásnění. Já jsem jsem si tentokrát báseň příliš přisvojila. Nelze totiž vyloučit, že to bude i můj "dopis na rozloučenou".

21.11.2020 09:10:22dát kritice tipUmbratica

Alfonsi,

ty piš klidně dál. Můžeš počítat s mým zájmem, s mými kritikami, popřípadě i s mými tipy. Já nikam neodcházím a byla bych nerada, kdyby kvůli mně přestali psát i jiní autoři. 

21.11.2020 09:06:13dát kritice tipUmbratica

Evženie,

jsem ráda, že se líbí.

21.11.2020 07:26:59dát kritice tipCHT

Tý jo, troufám si tam číst něco z tvé vlastní víry a taky něco navíc, oproti původnímu přebásnění. Je to tak?

21.11.2020 00:25:43dát kritice tipSafián

Obě přebásnění se natolik liší obsahem, že přivolávají otázku, které z nich je bližší, odmyslíme-li si formální rozdílnost, originálu. 

20.11.2020 21:25:00dát kritice tipALFONS

Byť zdaleka nedosahuji takových kvalit jako Umbratica, v podstatě jsem si položil stejnou otázku a to, zda má cenu pohřbívat své básně (svůj čas) na Písmáku (nebo i jinde) a taktéž jsem se prozatím autorsky odmlčel. Tip.

20.11.2020 19:37:42dát kritice tipEvženie Brambůrková

Krásné.

20.11.2020 17:33:54dát kritice tipUmbratica

Knihomole,

díky za tip i za chválu. Teď si Písmák od alexandrínu na nějakou dobu odpočine, pokud jím nezačnou psát Muamarek nebo Bříza kteří už dokázali, že to dokážou.

20.11.2020 12:21:032 tipů dát kritice tipKarpatský knihomoľ
redaktor poezie

Viac sa mi páči tvoja verzia.



Kritiky a názory mohou přidávat pouze registrovaní uživatelé.